“Chúng ta sống lại trong con cái mình
Ở đâu đó, cha đã đọc được rằng sau khi chết, chúng ta còn được hưởng một quãng 'sống thêm' cả trăm năm nữa, trước khi những người từng quen biết chúng ta, những người được nghe nói đến chúng ta một cách trực tiếp, đến lượt họ cũng biến mất khỏi cuộc đời. Rồi sau đó mới là sự lãng quên, hoặc huyền thoại được kể lại.... Và quãng sống thêm ấy phụ thuộc vào người chứng kiến đầu tiên, phụ thuộc vào đứa con.
Cha sắp có một đứa con, nó sẽ nhìn cha sống rồi sẽ truyền lại cho con cái nó hình ảnh về cha được khắc ghi trong tâm trí nó.”
Câu chuyện của một người kể về cha mình với con trai, với những chiêm nghiệm về gia đình, về những khác biệt thế hệ và và những hy sinh thầm lặng của người trước dành cho người sau. Cái dòng chảy ấy của huyết thống, tưởng âm thầm lặng lẽ mà thực ra lại luôn mạnh mẽ và bền bỉ giữa những thăng trầm và sóng gió cuộc đời, để rồi mỗi người càng thấm thía hơn những tầng sâu ý nghĩa của hai chữ “gia đình".
Georges Simenon sinh ngày 13 tháng Hai năm 1903 tại Liège (Bỉ), mất tại Lausanne (Thụy Sĩ) ngày 4 tháng Chín năm 1989.
Ban đầu là phóng viên, sau là tác giả với nhiều bút danh khác nhau của hàng loạt tiểu thuyết danh tiếng, Simenon đã tạo ra nhân vật thanh tra Maigret đưa ông đến với thành công trên khắp thế giới. Ông đã xuất bản khoảng 200 tiểu thuyết, 155 truyện ngắn và 25 tự truyện được dịch ra trên 50 ngôn ngữ tại 50 quốc gia khác nhau, chuyển thể thành hơn 70 bộ phim và tiêu thụ hơn 800 triệu bản trên toàn thế giới.
Simenon còn là:
- tác giả tiếng Pháp trong thế kỷ 20 được dịch nhiều nhất thế giới
- tác giả tiếng Pháp được dịch nhiều thứ ba trong mọi thời đại, chỉ sau Jules Verne và Alexandre Dumas
- tác giả được dịch nhiều thứ ba trong mọi thời đại ở Mỹ và Anh (theo UNESCO)
“Việc gì mà phải để tâm đến những gì người khác nghĩ?” là một trong vài nguyên tắc sống của Joris Terlinck, viên thị trưởng lạnh lùng, chuyên quyền, một người luôn gieo rắc quanh mình sợ hãi và nước mắt. Nhưng cũng cùng người đàn ông ấy, một ngày kia, lại bắt đầu thay đổi. Chẳng ai có thể nhận ra viên thị trưởng xưa nữa…
Viết câu chuyện người đàn ông miệng lúc nào cũng ngậm xì gà ấy, Georges Simenon đã ghi tên mình vào danh sách (rất dài) chủ nhân các tác phẩm nghệ thuật lấy hình tượng “viên thị trưởng” của những thành phố miền Bắc châu Âu lục địa làm nhân vật.
Tuy Simenon hay hút tẩu chứ không phải xì gà, người ta vẫn nhận ra rất nhiều bóng dáng chính ông trong hình ảnh “viên thị trưởng ở Furnes” - cuốn tiểu thuyết đồ sộ theo cách riêng mà không ai ngoài Simenon (vốn dĩ cũng chẳng bao giờ để tâm tới những gì người khác nghĩ) nắm được bí quyết tạo ra.
Sự Thật Về Bébé Donge
"Giải phẫu", phân tích đến kiệt cùng một cuộc hôn nhân là điều rất nhiều nhà văn từng muốn thử sức. Cũng không ít tác phẩm văn chương đồ sộ đã làm công việc ấy, nhưng Simenon, bởi một cái nhìn đặc biệt cùng tài năng hiếm có, vẫn có cách của riêng ông để tạo nên cuốn Tiểu Thuyết của riêng mình. Cuộc sống hôn nhân, bên dưới vẻ ngoài thông thường của nhàm chán, có những khía cạnh ớn lạnh, những hung hiểm khó lường do sự cộng sinh lâu dài của hai con người tạo ra. Hôn nhân, như trong thế giới của Simenon, là một địa hạt vô tận, với các bí ẩn không ngờ.
Về tác giả
Simenon còn là tác giả tiếng Pháp trong thế kỷ XX được dịch nhiều nhất thế giới, tác giả tiếng Pháp được dịch nhiều thứ 3 trong mọi thời đại, chỉ sau Jules Verne và Alexandre Dumas, tác giả được dịch nhiều thứ 3 trong mọi thời đại ở Mỹ và Anh (theo UNESCO).
Những tác phẩm đã xuất bản
- Chuyến Tàu Định Mệnh
- Sự Thật Về Bébé Donge
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập