1. Trang Chủ
  2. //
Logo Banner Home

Nhà Xuất Bản NXB Hà Nội

Tổng hợp sách của nhà xuất bản NXB Hà Nội tại KhoSach.com.vn
name

Ẩn Tàng Thư Dantalian - Tập 5

Thế gian luôn tồn tại những tri thức không được phép biết đến. Chúng được ghi chép trong ảo thư, những cuốn sách nguy hiểm có khả năng làm xáo trộn luật nhân quả và những quy tắc của thế giới này. Thế nhưng, vẫn có những người chẳng thể nào kháng cự lại được sự hấp dẫn của chúng , và không rõ tự bao giờ, họ đã vượt qua ranh giới, bị những cuốn ảo thư chi phối và lạc lối. Chính vì vậy, thư viện mê cung - Ẩn tàng thư Dantalian – mới tồn tại nhằm phong ấn những cuốn ảo thư đầy quyền lực ấy…

Mới rạng sáng, Dalian và Huey đã bị Camilla đập dậy trong phòng ngủ. Đi xem đoàn tàu ma thôi! Đáng tiếc… Camilla đã bị người hầu lôi về nhà mất, rốt cuộc chỉ có hai người họ tìm tới nhà ga vắng vẻ nọ. Một đoàn tàu chở khách Pullman đặc biệt sang trọng lại xuất hiện trên tuyến đường sắt chuyên dành cho tàu chở hàng. Bọn họ nhảy lên tàu và gặp gỡ một bé gái nhỏ xíu! Chìa khóa của bí ẩn lần này lại là một cuốn bảng giờ tàu?   

Xoay quanh những cuốn ảo thư ghi chép lại tri thức cấm, series truyện ăn khách về nàng độc cơ đã bước sang tập thứ 5!

Về tác giả:

Mikumo Gakuto

Sinh ra ở tỉnh Oita, sinh sống tại thành phố Yokohama. Chủ yếu viết tiểu thuyết. Về tác phẩm gần đây có thể nhắc đến Asura Crying tiểu thuyết dài kỳ thuộc Dengeki bunko.

Minh họa bìa

G-Yusuke

Bố cục sách:

Chương 1: Bảng giờ tàu

 

Chương đặc biệt 1: Hoa nơi đầm nước

 

Chương 2: Mèo và độc cơ

 

Chương đặc biệt 2: Cuốn sách của kẻ ngốc

 

Chương 3: Nhật ký hải trình

 

Chương đặc biệt 3: Người quan sát

 

Chương 4: Cuốn sách liên thông

 

Trích dẫn:

"Thả tôi ra! Thả tôi ra đi. Tôi là Laice Heiring! Thợ phụ lái con tàu này."

Người đàn ông gầy gò vẫn cứ giãy giụa dữ dội trong khi tuyên bố điều kia.

"... Gì cơ?"

Vị thanh tra tròn mắt nhìn người đàn ông. Phụ lái chính là người lãnh nhiệm vụ hỗ trợ lái tàu, đồng thời là tay lái thay thế cho đoàn tàu. Đương nhiên, người phụ lái phải có mặt ở đầu tàu, không thể lượn lờ ngoài toa khách.

Nhưng người đàn ông tự xưng là Heiring kia lại đang khẩn khoản van nài vị thanh tra.

"Tôi biết! Chính mắt tôi đã chứng kiến. Con tàu này chạy như điên như loạn và rất nhiều người đã ch.ết!"

"Im đi, thằng khốn này... lại ăn nói hàm hồ rồi."

Vị thanh tra khổ sở ấn đầu kẻ đó xuống.

"Giả mạo danh tính còn nặng tội hơn đấy. Heiring là một thằng nhóc mới đôi mươi. Chứ không phải tay trung niên bẩn thỉu như mày."

Trưởng tàu hùng hổ giữ lấy chân Heiring lớn tiếng nạt nộ.

Nhưng người đàn ông lại van vỉ với vẻ mặt rất đỗi bi thương.

"Đúng, là tôi đây. Xin các vị, hãy dừng... hãy dừng ngay con tàu lại! Tôi đã nhìn thấy, vào ngày đó mười hai năm về trước!"

Những lời giải thích khốn khổ của người đàn ông gầy gò khiến nét mặt Huey rắn lại.

Mấy lời hồ ngôn loạn ngữ của ông ta gợi lên điều gì đó trong Huey.

Đoàn tàu này chính là đoàn tàu ma không thể tồn tại trong thực tế.

Chưa kể, tuyến đường sắt cao nguyên từng xảy ra một vụ tai nạn vào mười hai năm trước. Tai nạn thảm khốc với con số thương vong khổng lồ.

"Dalian... những lời anh ta vừa nói..."

"Bảng giờ tàu của Auld Bradshaw... Có vẻ là đồ thật rồi?"

Cô gái y phục đen lẩm bẩm, gương mặt trở nên vô hồn tới đáng sợ.

"Đó chính là tên của cuốn Bảng giờ tàu người đàn ông này nắm trong tay sao? Cô biết nó hả, Dalian?"

"Yes... 'Auld Bradshaw' sẽ chỉ cho chúng ta thấy giờ chạy của tất cả các chuyến tàu trong lịch sử. Bảng giờ tàu ghi chép cả quá khứ lẫn tương lai, dành cho một chuyến tàu đang, đã và sẽ tồn tại."

Huey nặng nề thở hắt ra trước những lời của Dalian.

"Một cuốn ảo thư về Bảng giờ tàu sao... vậy thì đoàn tàu..."

Người con gái áo đen gật đầu khẽ khàng.

"Đây chính là đoàn tàu đã gặp tai nạn trên tuyến đường này mười hai năm về trước."

"Có nghĩa là chúng ta đã nhảy lên một con tàu chạy trong quá khứ?"

(Còn nữa)

name

Bạn Gái Vs. Bạn Thời Thơ Ấu - Tập 3

Cuộc chiến không ngừng nghỉ giành giật sự chú ý từ nhân vật chính giữa cô bạn thời thơ ấu Chiwa và cô hot girl trường Masuzu, xảy ra song song cùng với vô vàn những diễn biến thú vị chốn học đường; tưởng chừng như không bao giờ có hồi kết. Liệu nhân vật chính có tìm ra được câu trả lời cho riêng mình?

Giới thiệu Tác giả - Họa sĩ:

Tác giả: Yuji Yuji

Minh họa: Ruroo

name

Lê Hữu Trác biệt hiệu là Hải Thượng Lãn Ông, sinh vào thời Lê mạt (1721) con quan Thượng thư huyện Đường Hào tỉnh Hải Dương nay thuộc Hải Hưng.

Không những là danh y, ông còn là một nhà văn, là ông tổ của nhà báo. Ông không chỉ truyền cho hậu thế bộ Y tông tâm lĩnh, Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác còn để lại tập Thượng Kinh kí sự, viết vào thập niên 80 của thế kỷ XVIII (1781) một thời kỳ rối loạn của triều đình phong kiến Lê Trịnh – một giai đoạn khủng hoảng trầm trọng trước khi Quang Trung tiến quân ra Bắc Hà.

Với thiên ký sự trung thực và tài hoa này, tác giả đã kể lại cuộc hành trình từ Nghệ Tĩnh về Thăng Long của mình để chữa bệnh cho Chúa Trịnh khi được vời về phủ Chúa do tiếng tăm lừng lẫy của một đại danh y. Thượng Kinh ký sự kể lại thời gian sống ở Kinh thành biết bao biến động lớn, tả lại sự giao du với các công hầu khanh tướng thời Lê mạt và lúc nào tác giả cũng mong thoát khỏi vòng công danh phú quý về với núi cũ non xưa.

Tác phẩm được xem như thiên phóng sự sớm nhất của Việt Nam, thể hiện rõ tinh thần cá nhân của người viết là điều hiếm thấy thuở bấy giờ.

Tranh trên bìa lấy từ cuốn sách A Description of the Kingdom of Tonqueen (Mô tả vương quốc Đàng Ngoài) của Samuel Baron xuất bản năm 1685. 

name

Combo Sách Cùng Con Đối Mặt (Bộ 6 Cuốn)

Cùng con đối mặt là bộ giáo trình dạy trẻ nhận biết và sẵn sàng đối mặt với những lúc khó khăn trong cuộc sống. Đôi khi bố mẹ không kịp thời để tâm đến những cảm xúc tiêu cực ở trẻ, khiến trẻ phải chới với trong Nỗi lo sắp có em, Khủng hoảng khi bố mẹ ly hôn, Rắc rối trong gia đình mới, Nỗi mất mát khi người thân ra đi, Nạn bắt nạt, Phân biệt chủng tộc.

Các vấn đề sẽ được hóa giải nhẹ nhàng bằng tình yêu và quan tâm. Các cảm xúc được lật đi lật lại từ góc độ của trẻ và của bố mẹ lẫn bạn bè, để mọi người đều nhìn nhận thấu đáo. Xuyên suốt mỗi cuốn sách là các câu chuyện gần gũi dễ hiểu, kèm lời khuyên và giải pháp cụ thể cho trẻ. Cuối sách còn có hướng dẫn rất thiết thực để bố mẹ áp dụng.

1. Cùng Con Đối Mặt Với Khủng Hoảng Khi Bố Mẹ Ly Hôn

2. Cùng Con Đối Mặt Với Nạn Bắt Nạt

3. Cùng Con Đối Mặt Với Nỗi Lo Sắp Có Em Bé

4. Cùng Con Đối Mặt Với Nỗi Mất Mát Khi Người Thân Ra Đi

5. Cùng Con Đối Mặt Với Phân Biệt Chủng Tộc

6. Cùng Con Đối Mặt Với Rắc Rối Trong Gia Đình Mới

name

Tủ Sách Sống Đẹp

Như những khoảng lặng cần thiết trong tiết tấu của cuộc sống, những câu chuyện trong cuốn sách này sẽ mang đến cho bạn cơ hội để suy ngẫm và rung động về những chuyện có thực, về những điều có thể nhỏ nhặt nhưng ý nghĩa với mỗi chúng ta. Những câu chuyện trong Tủ sách Sống đẹp là tình cảm, nỗi niềm tâm sự sẻ chia của đông đảo bạn bè trên thế giới, họ ở mọi tầng lớp trong xã hội nhưng có chung một mong muốn là đánh thức trái tim nhân hậu và tình yêu thương trong mỗi con người.

Hãy sát cánh bên nhau trong những giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời, hạnh phúc sẽ được nhân đôi khi bạn chia sẻ, đó là ước nguyện của những người thực hiện cuốn sách này. Bộ sách được tuyển soạn và biên dịch từ những câu chuyện chia sẻ của cộng đồng trên mạng Internet, gồm những câu chuyện về tình yêu thương, sự cảm thông sâu.sắc đã được hiện hữu đầy đủ từ những con người rất đỗi giản dị và gần gũi với mỗi chúng ta. Mỗi câu chuyện khép lại là những cảm nhận sâu sắc dành cho bạn đọc. Đó có thể sẽ là món quà, là tâm sự bạn muốn dành tặng những người yêu thương xung quanh mình.

name

Chuyện Tình Thanh Xuân Bi Hài Của Tôi Quả Nhiên Là Sai Lầm - Tập 10

Chuyện tình thanh xuân bi hài của tôi quả nhiên là sai lầm. (tên gốc: Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatteiru., gọi tắt là Oregairu), là một trong những series light novel ăn khách nhất trong vòng 20 năm trở lại đây, bộ truyện được viết bởi tác giả trẻ Wataru WATARI, do họa sĩ Ponkan8 vẽ minh họa và được xuất bản bởi NXB nổi tiếng Shogakukan.

Chuyện tình thanh xuân bi hài của tôi quả nhiên là sai lầm. đã dành giải light novel hay nhất của bảng xếp hạng uy tín Kono light novel ga sugoi! trong 3 năm liên tiếp là 2014, 2015 và 2016. Bên cạnh đó, nam chính và nữ chính của series này là Hachiman và Yokin oshita cũng đoạt giải nam nữ chính được yêu thích nhất trong các năm đó. Họa sĩ minh họa Ponkan8 với những bức tranh minh họa đẹp và sinh động của mình cũng được bình chọn là họa sĩ minh họa được yêu thích nhất trong năm 2015. Đến thời điểm hiện tại, series đã kết thúc với 14 tập, nhưng số sách bán ra đã vượt mốc 10 triệu bản.

Nghỉ đông. Thời điểm những ngày cuối năm thành thơi và tiếp đến sẽ là năm mới. Do phải ra ngoài nhiều hơn tưởng tượng để đi lễ đầu thi đỗ và mua sắm nên ngay đầu năm, Hachiman đã gặp phải Yukinoshita Haruno, Hayama Hayato và… Sau những khoảng thời gian đã trải qua cùng với nhau, có thể thấy rằng mọi người đã biết về nhau chút ít. Thế nhưng hẳn vẫn còn rất nhiều điều mà họ chưa hề biết đến. Cả bây giờ, cả từ giờ về sau cũng vậy. Chỉ còn chút ít thời gian nữa là năm lớp Mười Một sẽ kết thúc. Càng muốn trân trọng quãng thời gian này bao nhiêu, mọi người càng nhút nhát bấy nhiêu. Dù có suy nghĩ đến mức nào cũng không tìm ra được câu trả lời. Dù có chạy lâu cỡ nào cũng không tìm ra được câu trả lời. Dù có chạy lâu cỡ nào cũng không tìm thấy đích. Những mối quan hệ mới, khoảng thời gian mới dành cho những cô cậu này lại bắt đầu.

Tập thứ 10 của Chuyện tình thanh xuân bi hài của tôi quả nhiên là sai lầm.

Về tác giả:

Wataru WATARI

Sinh năm 1987. Nhóm máu A, cung Bảo Bình. Thường bị phê phán là dáng vẻ bận bịu và thiếu ngủ của mình khiến cho người khác rất khó chịu nhưng tôi có muốn thế đâu, phần lớn những lúc như vậy chỉ đơn thuần là tín hiệu SOS mà thôi. Tuy tinh thần tôi yếu ớt nhưng thể lực tôi lại mạnh mẽ đến mức thừa thãi

Ponkan 8

Đến mùa nằm dưới bàn sưởi ăn kem rồi

Bố cục sách:

Ghi chép thứ nhất: Có lẽ, đó chẳng phải lời bộc bạch của ai cả.

Chương 1: Cuối cùng thì Hikigaya Komachi cũng đi cầu nguyện

Chương 2: Như mọi khi, Yukinoshita Haruno lại đến phá bĩnh

Chương 3: Chẳng biết từ bao giờ, Isshiki Iroha đã trở thành khách quen

Chương 4: Dẫu vậy, Miura Yumiko vẫn muốn được biết

Chương 5: Cho tới ngày ấy, Totsuka Saika vẫn sẽ đợi

Chương 6: Yukinoshita Haruno lộng lẫy tan biến vào trong bóng tối

Ghi chép thứ hai: Hoặc có thể, đó là lời bộc bạch của tất cả mọi người

Chương 7: Lúc nào Hayama Hayato cũng đáp ứng kỳ vọng của mọi người

Chương 8: Cứ thế, quá khứ và tương lai của mọi người hoà lẫn vào nhau rồi tập kết ở hiện tại

Ghi chép thứ ba: Nếu như vậy thì đó là lời bộc bạch của ai đây

Chương 9: Nhưng rồi, Yukinoshita Haruno đã nói như thế này

Lời bạt

 

Trích dẫn:

“Hikigaya, cậu... bị thương à?”

Yukinoshita nheo mắt lại với vẻ thương tâm khi liếc về phía đôi chân của tôi.

“Ờ, một chút thôi.”

Tôi không thể nói mình bị vướng chân vào nhau rồi ngã lăn ra được. Nghe tệ lắm. Với lại như thế thì giống hệt như lúc nạn nhân của một vụ bạo hành gia đình đang viện cớ còn gì. Kiểu như “Không phải đâu! Vết thương này là do bị ngã thôi mà!” ấy. Không thể để cậu ta lo lắng thừa thãi rằng tôi đang bị bạo hành gia đình được.

“Đáng lẽ cậu phải sơ cứu ở đấy luôn chứ. Chỗ đó cũng có nhân viên y tế mà.”

“Lúc tôi đến đích thì không còn ai nữa rồi...”

Nghe tôi trả lời vậy, Yukinoshita bèn chống tay lên trán và bắt đầu suy nghĩ.

“Có vẻ hơi không đúng lúc nhỉ?.. Hay là tại số cậu đen. Hoặc cũng có thể là do đôi mắt của cậu nữa.”

“Ờ thì tôi xấu cả tính cách lẫn tâm hồn đấy. Mà chỗ thuốc sát trùng này có được tự ý sử dụng không nhỉ?”

Tôi vừa hỏi, vừa lướt qua mấy kệ thuốc không hề có khoá.

Nghe thấy vậy, Yukinoshita thở dài.

“Thậm chí đến cách hành xử của cậu cũng xấu nữa.”

Yukinoshita đứng dậy, vẫy tay đuổi tôi tránh khỏi kệ thuốc, sau đó lấy thuốc sát trùng và băng ra rồi chỉ vào chiếc ghế trước mặt.

“Ngồi xuống chỗ kia đi.”

“Thôi không cần đâu, chừng này tôi cũng tự làm được.”

“Cứ để đấy.”

Tuy không can tâm cho lắm nhưng tôi cũng ngồi xuống đúng như những gì được bảo. Sau đó, Yukinoshita cũng di chuyển tới trước mặt chiếc ghế mà tôi vừa ngồi xuống.

Cậu ta đưa tay lại gần chân tôi và bắt đầu sát trùng vết thương. Mùi thuốc sát trùng xộc vào mũi tôi. Lúc Yukinoshita cúi xuống, tôi ngửi thấy được mùi dầu gội thoang thoảng.

Mỗi lần tấm khăn có tẩm thuốc sát trùng chà vào vết thương của tôi, một cơn đau âm ỉ lại chạy dọc trong tôi. Cậu ta có lẽ cũng không quen với việc chữa trị vết thương kiểu này cho lắm. Do cậu ta quá tay nên thỉnh thoảng thuốc sát trùng lại khiến vết thương của tôi đau nhói.

“Á, khoan, đau, đau quá đấy...”

“Đang sát trùng thì làm sao mà tránh được. Đương nhiên là việc này phải có hiệu quả với cậu rồi, Hikigaya à.”

“Này, cậu đừng có coi người khác như vi khuẩn thế nữa có được không?”

“Như thế mới chứng tỏ cái này có tác dụng. Ráng chịu đi.”

Cái này là lý luận “thuốc đắng dã tật” đấy à? Chẳng đáng tin chút nào. Đắng mà đã tốt thì cuộc đời tôi chắc hẳn phải tuyệt vời lắm rồi ấy chứ.

Nói thì nói vậy nhưng có lẽ Yukinoshita cũng đã để ý đôi chút vì tôi thấy cậu ta chạm vào vết thương nhẹ hơn, hành động cũng cẩn thận hơn. Giờ thì tôi lại cảm thấy nhột, thành ra tôi phải cố ấn người mình xuống để không bị giật thót lên.

Cả hai đều im lặng đến tận lúc cậu ta sát trùng xong vết thương đã lan rộng của tôi. Dần dà tôi cũng quen được với cảm giác đau âm ỉ ấy và cơ thể tôi cũng thả lỏng dần. Sau khi quấn thêm một hai lớp băng nữa, Yukinoshita mới ngập ngừng lên tiếng.

“Hình như lúc nãy cậu có chạy cùng Hayama... Cậu hỏi được điều gì rồi à?”

“Ờ. Ít nhất thì cậu ta cũng không chọn khối tự nhiên...”

Do không nghĩ ra cách nói nào chính xác hơn nên tôi đành đưa ra một câu trả lời mập mờ. Nghe thấy thế, Yukinoshita cười khúc khích.

“Nghe kỳ vậy. Xong rồi đấy.”

Yukinoshita thở phào với vẻ thỏa mãn rồi ngẩng đầu lên. Hành động đó khiến cho khuôn mặt của chúng tôi gần nhau tới mức sắp sửa chạm vào nhau đến nơi.

“...”

Cả hai đều ngớ người ra trong tư thế hiện tại.

Cậu ta có làn da trắng như tuyết mùa Đông, đôi mắt đen dịu dàng long lanh, hàng lông mi dài khẽ lay động khi nháy mắt, cái mũi xinh đẹp và hơi thở đang thoát ra từ khoé miệng cậu ta.

Mái tóc dài óng ả của Yukinoshita buông xuống khi đôi vai mỏng manh của cậu ta run lên một cái.

Tôi vội vã ngước mặt lên trần và đổ người về phía sau để giữ khoảng cách. Vết thương của tôi đau nhói lên.

“À, cảm ơn cậu nhé.”

“Không sao, có gì to tát đâu mà.”

Tôi cảm ơn cậu ta để đánh trống lảng. Yukinoshita cũng ngồi lại lên ghế và quay mặt đi chỗ khác.

Kể từ lúc đó, sự im lặng bao trùm trong phòng y tế.

Tôi chẳng có việc gì để làm nên đành liếc nhìn chỗ băng cậu ta đã quấn cho tôi khi nãy. Nút buộc của miếng băng hiện đang tạo thành hình cái nơ. Trông cũng đáng yêu đấy chứ.

Tôi bật cười khi trông thấy nút buộc hình cái nơ ấy. Tâm trạng của tôi dần trở nên thoải mái hơn.

Tôi ngồi cách lưng ghế ra một chút và bắt đầu vươn vai. Chắc là do cảm thấy tư thế đó của tôi quá lạ lùng nên Yukinoshita hơi nghiêng đầu.

Tự nhiên giờ tôi lại muốn hỏi thử Yukinoshita.

“Này, tôi có được hỏi xem định hướng tương lai của cậu là gì không?”

Yukinoshita tỏ vẻ hơi hoang mang khi nghe tôi hỏi vậy. Cậu ta định ôm cằm để ra chiều suy nghĩ nhưng lại ngừng lại giữa chừng khi đưa tới trước ngực.

“Tôi học chương trình quốc tế nên chọn khối tự nhiên hay xã hội cũng không liên quan cho lắm...”

“Cũng phải. Tôi chỉ muốn hỏi thử xem sao thôi. Cậu đừng để bụng.”

Câu trả lời ấy cũng từa tựa như những gì tôi đã dự đoán, cơ mà tôi cũng thấy thoả mãn rồi. Có lẽ đây cũng là một kiểu tự thoả mãn.

Tôi nói vậy để gạt chuyện này đi, thế nhưng Yukinoshita đã đặt cánh tay hiện đang không làm gì kia lên đầu gối rồi hơi cúi mặt xuống nhìn tôi.

“Đây là lần đầu tiên cậu hỏi về những chuyện như vậy đấy nhỉ?”

“Thế hả?”

Tôi nói vậy rồi giả ngơ.

Từ trước tới giờ tôi có rất nhiều cơ hội để hỏi về những chuyện vô cùng cá nhân như thế, nhưng lần nào tôi cũng tự vẽ ra ranh giới và không bao giờ chịu vượt qua chúng. Lý do là vì tôi luôn cho rằng mình không được phép làm việc đó.

Yukinoshita hắng giọng một cái rồi liếc vào mắt tôi giống như đang cố gắng dò xét.

“Tạm thời thì tôi quyết định chọn khối xã hội.”

“Thế à.” “Ừ. Vậy tức là... tạm thời mọi người vẫn được ở cùng nhau.”

Nói xong, Yukinoshita mỉm cười. Nụ cười ấy trông giống hệt như cách một cô bé mỉm cười khi sắp được ra ngoài chơi.

 (Còn nữa)

name

Lần theo manh mối từ tập một, Không Hải bắt tay vào điều tra từ bài ca mà người vợ bị mèo ám của nhà họ Lưu hát. Biết được đó là bài thơ khoảng 60 năm trước khi tiên Lý Bạch đã làm để ngợi ca vẻ đẹp của Dương Quý Phi sủng phi của Đường Huyền Tông, Không Hải và Dật Thế đã cùng Bạch Lạc Thiên - người bạn tình cờ quen biết, sau này sẽ trở thành đại thi hào - đi đến Mã Ngôi Dịch đào mộ của Dương Quý Phi. Kỳ lạ thay, ngôi mộ đã bị ếm bởi những lời nguyền ma quái, hơn nữa, thi hài Quý phi hoàn toàn không có trong quan tài...

TÁC PHẨM: Tác phẩm đã được chuyển thể thành phim "Yêu miêu truyện", đạo diễn bởi Trương Khải Ca, được báo chí ngợi khen như Mật mã Da Vinci phiên bản Trung Quốc.

name

NHÃ NAM | COMIC

York Times Best Seller

Một tuyển tập truyện tranh KỲ QUÁI và VUI NHỘN khiến bạn RUN RẨY trong SỢ HÃI và PHẤN KHÍCH!

Ai trong chúng ta cũng có những nỗi ám ảnh. Họa sĩ truyện tranh Fran Krause đã dùng ý tưởng của bản thân và thu thập chia sẻ của độc giả khắp thế giới để tạo nên Deep dark fears - một tuyển tập minh họa những nỗi sợ sâu kín của con người - từng làm mưa làm gió trên mạng. Bạn sẽ tìm thấy trong tuyển tập này những nỗi sợ quen thuộc như nhìn thấy ma trong gương phòng ngủ, bị hút vào thang cuốn ở trung tâm thương mại,… cho đến những nỗi sợ kỳ quặc như sợ kiến làm tổ trong đầu khi ngậm kẹo mút đi ngủ, sợ tự tháo tung chính mình khi nhổ một sợi tóc, sợ thức giấc và nhận ra mình chỉ là một chú chó,… Và cả những nỗi sợ hài hước kiểu như:

“Đôi khi trong lúc đi ị, tôi sợ rằng đấy chỉ là

MỘT GIẤC MƠ. Và thực tế là tôi đang ị đùn ở đâu đó.”

Nét minh họa sống động của Fran Krause cùng những tình huống rùng rợn trong mỗi trang sách sẽ dẫn bạn đi từ phen hú hồn này đến pha thót tim khác, và không ngừng kích thích óc tưởng tượng của bạn. Chúc bạn có những trải-nghiệm-để-đời với NHỮNG NỖI SỢ SÂU THẲM!

name

Cô Dâu Thảo Nguyên - Tập 2

Sau một thời gian bên nhau, cô dâu Amir và chú rể Karluk đã trở nên gắn bó.

Một ngày nọ, từ phương xa, những người họ hàng của Amir đã tới nơi cô làm dâu.

Amir vui mừng xiết bao nhưng không ngờ, từ trên lưng ngựa, họ bảo cô…

Biết bao khó xử, bối rối, thậm chí cả tranh đấu diễn ra từ đây…

Trong hoàn cảnh đó, trái tim Amir cũng bắt đầu nảy sinh những cảm xúc mới mẻ…

 

Nét vẽ của tác giả Mori Kaoru vẫn sẽ tiếp tục không làm độc giả thất vọng!

name

SÁCH TRANH SONG NGỮ VIỆT - ANH CHO BÉ TỪ 1-6 TUỔI

Bé nhận thức thế giới là bộ sách gồm 4 cuốn cung cấp kiến thức về các sự vật, sự việc, những điều nên và không nên trong đời sống hằng ngày cho các bé từ 1-6 tuổi qua loạt hình vẽ rực rỡ sinh động. Song ngữ Việt-Anh giúp phát triển khả năng ngôn ngữ.

Sahs in màu trên giấy couche nhập khẩu.

name

SÁCH TRANH SONG NGỮ VIỆT - ANH CHO BÉ TỪ 1-6 TUỔI

Bé nhận thức thế giới là bộ sách gồm 4 cuốn cung cấp kiến thức về các sự vật, sự việc, những điều nên và không nên trong đời sống hằng ngày cho các bé từ 1-6 tuổi qua loạt hình vẽ rực rỡ sinh động. Song ngữ Việt-Anh giúp phát triển khả năng ngôn ngữ.

Sahs in màu trên giấy couche nhập khẩu.

name

Hwang Jae Seok – một cậu học sinh cấp ba, cũng là một gã lưu manh luôn tự tin sử dụng nắm đấm đầy uy lực của mình để giải quyết mọi vấn đề. Thế nhưng một ngày nọ, chính nắm đấm ấy đã mang đến cho cậu một phiền toái bất ngờ: bị phạt lao động công ích ở Trung tâm phúc lợi. Tại đây, cậu đã gặp ông Buraki – thầy dạy thư pháp của trung tâm – và bị ông cho ăn “hành” theo nhiều kiểu khác nhau.

Nhưng chính nhờ cuộc gặp gỡ này, Jae Seok đã nhận ra, bạo lực không phải là cách giải quyết vấn đề, mà lại là nguyên nhân dẫn cậu vào con đường lầm lỗi, là bùn lầy níu kéo bước chân, là lớp vỏ ngăn cản cậu phát triển. Hơn thế nữa, tấm gương luôn nỗ lực hết mình để chiến thắng hoàn cảnh bất lợi của ông Buraki, càng khiến cậu quyết tâm trở thành một con người tốt hơn.

“Muốn được sinh ra thì phải đập vỡ một thế giới.

Con người cũng giống như vậy thôi. Mỗi người đều phải tự chọc thủng vỏ trứng của mình để chui ra.”

Vậy Hwang Jae Seok đã làm gì để phá vỡ lớp vỏ ấy? Chúng ta hãy đồng hành cùng cậu trên con đường tìm kiếm bản thân, thông qua tập truyện Đầu gấu hoàn lương!

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

KO JUNG WOOK

Sinh năm 1960, tại Seoul.

Ông là Tiến sĩ Văn học, tốt nghiệp trường Đại học Sungkyunkwan.

Vào năm lên một tuổi, ông mắc chứng bại liệt và trở thành người khuyết tật, bắt buộc phải đi lại bằng xe lăn. Tuy nhiên, chính bi kịch ấy lại khiến KO JUNG WOOK nỗ lực hết mình, nhằm xây dựng nên một thế giới không tồn tại sự phân biệt đối xử đối với những người khuyết tật.

Năm 1992, ông tham gia vào Cuộc thi viết truyện ngắn do báo Munhwa Ilbo tổ chức, và được giải với tác phẩm Tiên nghiệm. Năm 2012, ông giành giải thưởng Nhà văn xuất sắc nhất trong Lễ trao giải Văn học nghệ thuật Hàn Quốc dành cho Người khuyết tật lần thứ 7.

Tác phẩm của KO JUNG WOOK chủ yếu hướng tới đối tượng là các thanh thiếu niên, với mong muốn đem lại cho các em niềm hy vọng và ước mơ, để các em có thể tự mình phát triển bản thân, và có được một cuộc sống tốt đẹp hơn.

name

Kang Daniel - A Winner Never Stops Trying - Tặng Kèm 1 Photostrip + 2 Postcard + 1 Poster

Kang Daniel – Hành trình lột xác phi thường từ dancer vô danh đến “báu vật quốc dân” được hàng triệu fan hâm mộ yêu mến.

Cuốn photobook fansite bao gồm các hình ảnh độc quyền chụp cận cảnh nam thần điển trai Kang Daniel trong lễ trao giải AAA 2019 được tổ chức ở Việt Nam và một số lịch trình khác của anh tại Hàn Quốc đi cùng với goods được thiết kế độc quyền dành tặng các V-DANITY.

Sau chiến thắng tại Produce 101, Kang Daniel debut với vị trí "center" trong boygroup Wanna One. Đây cũng là thời điểm tên tuổi anh chàng nổi như cồn, khiến cả Kbiz "chao đảo".

Trong 5 tháng kể từ ngày ra mắt, Kang Daniel liên tục đứng đầu tất cả các BXH thương hiệu, hàng loạt hợp đồng quảng cáo và các show thực tế ra sức mời gọi nam thần tượng tham gia, tên tuổi của anh trải khắp các mặt báo và các cổng thông tin điện tử với hàng triệu lượt kết quả tìm kiếm.

Anh vụt sáng trở thành "center quốc dân", được các nhà đài "giành giật" để xuất hiện trên show truyền hình, bởi chỉ cần có mặt anh chàng là rating sẽ tăng đột biến. Nam thần tượng cũng từng có vinh dự trở thành gương mặt trang bìa của tạp chí Weekly Chosun. Theo một thống kê của Problematic Men, Kang Daniel chính là một trong những nhân vật làm "rung chuyển" Hàn Quốc năm 2017. 

Sau khi tốt nghiệp Wanna One, Kang Daniel debut solo và gặt hái nhiều thành tích nổi trội với vô vàn kỉ lục vô tiền khoáng hậu được thiết lập.

Digital Touchin’ chính là sản phẩm mà Daniel dành tặng cho fan của mình và MV ra mắt vào 16:00 VN ngày 25/11/2019 cũng là lúc V-Danity đợi đón Daniel tại cổng T2 Sân Bay Quốc tế Nội Bài. Và sân khấu đầu tiên trình diễn Touchin’ cũng chính là AAA 2019 – Sân vận động Quốc Gia Mỹ Đình. 

Đây mới chính là những bước khởi đầu trên con đường sự nghiệp của Kang Daniel. Mọi thứ mà cậu có được, đạt được ở thời điểm này đều là sự nỗ lực, cố gắng không ngừng trong quá khứ, còn ở thời điểm hiện tại, mọi sự cố gắng sẽ phải tăng lên gấp bội. V-Danity nói riêng và fandom Danity nói chung sẽ luôn luôn bên cạnh sẻ chia, ủng hộ, yêu thương và luôn đồng hành cùng Kang Daniel trong suốt chặng đường sự nghiệp cũng như cuộc sống. Bởi vì “A winner stops trying” – Kang Daniel của chúng ta cũng vậy.

name

Dời trọng tâm khỏi kiếm kĩ, theo đuổi lý luận về tâm ý, không có anh hùng cứu mỹ nhân, Eugeo rời sân quá sớm, cách xây dựng Alice… là vài trong số nhiều chủ đề hay được bàn luận trái chiều về arc Alicization.

Nhưng mà sau tất cả, không thể phủ nhận đây là một phần truyện giàu sức tưởng tượng, diễn giải tâm huyết, nội dung sâu rộng, và ấp ủ cả hi vọng của tác giả dù không viết rõ ra.

Alicization trải ra với chiều dài đầu tư chưa từng thấy trong cả bộ, phải chăng ở đây mới ẩn chứa thứ “sword art” thực sự của Kawahara?

Nếu có thì thứ “Sword art” ấy mang hình hài nào?

Không khó nhận ra, đó là tâm ý. Cái mà trong giới tu tập võ nghệ người ta gọi là vô chiêu thắng hữu chiêu, kiếm ý hơn kiếm kĩ.

Tâm ý này được thể hiện rất trực quan trong Vol. 16, qua trận chiến dữ dội mà ngày sau người ta gọi là Đại chiến Underworld. Ở đây sẽ có quyền đấu sĩ dùng thịt da chấn gãy binh khí, có người khổng lồ dùng năng lượng căm thù trấn áp kiếm pháp siêu quần của hiệp sĩ, và nhất là có trí tuệ con người ẩn trong hình dạng á nhân bắt đầu vượt lên thân xác tầm thường để kiếm tìm tự do tồn tại…

Đằng sau khung cảnh chiến trận dữ dội ấy là một Kirito vẫn trầm cảm ngồi trên xe lăn, nhưng khát khao bảo vệ con người tỏa ra từ trái tim cậu đang tiếp sức và kêu gọi rất nhiều bạn bè người quen tìm đến, tiếp tục sứ mệnh cậu đang làm dở.

Trong đó tất nhiên không thể thiếu Asuna, đăng nhập vào UW bằng siêu tài khoản nữ thần sáng thế…

name

Cuốn sách bán chạy nhất Đài Loan năm 2017 này sẽ giúp bạn thoát khỏi chiếc bẫy vô hình mang tên "thao túng cảm xúc".

Thao túng cảm xúc là gì? Đó là khi đối phương luôn yêu cầu, đòi hỏi và gây áp lực lên bạn, buộc bạn phải làm hài lòng họ. Nếu không làm theo, bạn sẽ sợ hãi, cảm thấy tội lỗi và thất bại, và để xoa dịu những cảm xúc tiêu cực đó, bạn đành thuận theo họ, “cho xong chuyện và để được yên”. Nhưng bạn có thực sự được yên không?

Chuyện này hết sức phổ biến, thường xảy ra giữa sếp và nhân viên, giữa vợ chồng, bạn bè hoặc giữa cha mẹ với con cái. Nhất là trong xã hội châu Á như Việt Nam, nơi con người bị ràng buộc nhiều bởi đạo đức, lễ nghĩa, lòng hiếu thảo và sự kính trọng các bậc bề trên mà xem nhẹ các giá trị cá nhân, thao túng tâm lý có thể xem như một dạng bạo lực mềm.

Qua những kinh nghiệm của một chuyên gia tâm lý đầu ngành, cuốn sách này sẽ chỉ cho bạn cách tránh bị thao túng cảm xúc, đồng thời cũng tránh vô tình trở thành người đi thao túng, bảo vệ cái tôi của bạn, giúp nó trưởng thành và mạnh mẽ bước đi trước vô vàn mối quan hệ cuộc đời.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Chou Mu-Tzu có bằng thạc sĩ của học viện Tâm lý học và tư vấn thuộc Đại học Giáo dục quốc gia Đài Bắc. Cô giữ vai trò nhà tâm lý học và cố vấn tại nhiều trung tâm tư vấn, cũng là khách mời thường xuyên trong các chương trình truyền hình liên quan đến sức khỏe. Hiện cô đang điều hành Sincere Counselling Center.

Thao túng cảm xúc là cuốn sách đầu tay của cô, đã gây được tiếng vang lớn, trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất Đài Loan trong năm 2017, bán được 110000 bản và đứng trong danh sách sách bán chạy của trang books.com.tw suốt 34 tuần.

name

Sơn Hà Nhân Gian

Là tập hợp những mẩu chuyện nhỏ về lý tưởng, lòng trung thành cũng như tình cảm của các nhân vật trong dòng game Kiếm Tam. Giữa chiến tranh loạn lạc, mỗi người một hoàn cảnh, nhưng tất cả đếu dành tình cảm trân trọng cho người mình yêu thương, cùng hướng tới một tương lai hòa bình, tươi đẹp.

Giới thiệu Tác giả - Họa sĩ:

Y Xuy Ngũ Nguyệt

Bút danh: Y Xuy Ngũ Nguyệt/ Tô Y Xuy/ Ibuki Satsuki

Chòm sao: Xử Nữ

Phong cách đặc sắc: CG thủy mặc/CG màu nước

Họa sĩ yêu thích: Vu Ngạn Thư

Giới thiệu bản thân: Là người ghét những người phá rối mình

name

Sơn Hà Nhân Gian

Là tập hợp những mẩu chuyện nhỏ về lý tưởng, lòng trung thành cũng như tình cảm của các nhân vật trong dòng game Kiếm Tam. Giữa chiến tranh loạn lạc, mỗi người một hoàn cảnh, nhưng tất cả đếu dành tình cảm trân trọng cho người mình yêu thương, cùng hướng tới một tương lai hòa bình, tươi đẹp.

Giới thiệu Tác giả - Họa sĩ:

Y Xuy Ngũ Nguyệt

Bút danh: Y Xuy Ngũ Nguyệt/ Tô Y Xuy/ Ibuki Satsuki

Chòm sao: Xử Nữ

Phong cách đặc sắc: CG thủy mặc/CG màu nước

Họa sĩ yêu thích: Vu Ngạn Thư

Giới thiệu bản thân: Là người ghét những người phá rối mình

name

Trái Đất của chúng ta hiện nay đang gặp phải rất nhiều vấn đề nghiêm trọng như: ô nhiễm môi trường, tài nguyên cạn kiệt, rác thải độc hại... Từ thiên nhiên cho đến muôn loài đều bị "đầu độc" theo cách này hay cách khác.

Hãy cùng các siêu nhân trong cuốn sách này bảo vệ môi trường và tái tạo Trái Đất! Từng hành động nhỏ sẽ góp phần làm nên những tác động lớn để làm trong lành nơi ở của chính chúng ta và cả những thế hệ sau nữa!

Với các phần kiến thức cụ thể và thiết thực như:

- Hướng dẫn cách tiết kiệm điện;

- Hướng dẫn cách tiết kiệm nước;

- Ăn uống đúng cách để giải cứu Trái Đất;

- Học cách phân loại và xử lý rác thải;

- Hiểu đúng về nhựa và hạt vi nhựa;

- Cùng bố mẹ biến nhà mình thành "nhà xanh";

-...

và phần minh họa màu vô cùng sinh động đẹp mắt, cuốn sách sẽ giúp các bạn cũng trở thành một "siêu nhân" để đứng lên bảo vệ Trái Đất của chúng ta đấy!

name

HỌC VẼ BẰNG HÌNH CƠ BẢN

Bộ sách dạy vẽ của họa sĩ chuyên nghiệp

Tuổi 5+

Hướng dẫn chi tiết từng bước

Kèm kiến thức hội họa cơ bản

Món quà tuyệt vời cho mọi họa sĩ nhí!

Bộ sách gồm 4 cuốn:

- 100 mẫu vẽ rừng xanh

- 100 mẫu vẽ thế giới muôn màu

- 100 mẫu vẽ nghề nghiệp

- 100 mẫu vẽ nhân vật cổ tích và động vật thú vị

Như tất cả các môn nghệ thuật khác, vẽ là một cách biểu đạt và giải tỏa cảm xúc cực kỳ hiệu quả. Học vẽ giúp trẻ em mở rộng tâm trí để phát huy khả năng sáng tạo và khám phá những điều mới mẻ. Đây là bộ sách vô cùng hữu ích được họa sĩ Rosa M. Curto minh họa và chỉ dẫn.

Mỗi cuốn gồm 100 hình mẫu các nhân vật cổ tích, động vật thú vị, đồ vật quen thuộc, nghề nghiệp quanh em, thiên nhiên muôn màu,… Bộ sách dạy em “chơi” cùng các hình khối, màu sắc; trang bị cho em những kiến thức, kỹ năng hội họa cơ bản nhưng cực kỳ hữu ích và hướng dẫn em vẽ, tô màu từng bước chi tiết. Họa sĩ Rosa cũng đan cài nhiều “mẹo vẽ đẹp không khó” để hành trình học vẽ của em thêm thuận lợi và thú vị hơn.

4 cuốn sách với 4 chủ đề khác nhau, mỗi cuốn chứa những kiến thức hội họa khác nhau.

Thông tin từng cuốn:

100 MẪU VẼ RỪNG XANH

Cuốn sách này dạy em vẽ muôn loài trong rừng xanh bí ẩn như cá sấu dữ tợn, sư tử oai vệ, báo đen dũng mãnh, khỉ con hiếu động, những cô bé, cậu bé thổ dân và nhà thám hiểm tài ba,…

Sách giới thiệu các loại bút chì và giấy vẽ khác nhau. Mỗi loại cho em một trải nghiệm thú vị riêng. Ngoài bút chì, em còn có thể vẽ bằng sáp màu, màu nước, mực, hay các chất liệu như sơn móng tay, nước ép cà rốt, cà phê,…

Trong cuốn sách này, em cũng được học về Sắc Điệu, Khoảng Cách và Hình Phản Chiếu trong hội họa. Kèm một trò chơi nhỏ vui vui.

name

Có gì đáng mừng khi ta nhận ra được một cặp nạng trong khi đang tha thiết mong chờ một cô búp bê? Có gì đáng mừng khi...cha ta mất. ta cô đơn côi cút trên cõi đời này, phải đi một chuyến tàu dài dằng dặc đến sống với người dì nghiêm khắc Polly? Vui sao được khi ta phải ở trong một căn phòng áp mái sơ sài nóng nực, phải tuân thủ vô số "trách nhiệm" mỗi ngày, gặp tai nạn nằm liệt giường không đi lại được nữa... Vậy mà với trái tim lạc quan và trong sáng vô ngần, Pollyanna như một mặt trời bé con đã làm sáng bừng  cuộc đời tưởng chừng đầy bi kịch u ám của chính cô bé, đồng thời đem lại ánh sáng rạng rỡ đến cho bao mảnh đời bất hạnh xung quanh.

POLLYANNA - MẶT TRỜI BÉ CON là một cuốn sách đã cầm lên là không thể đặt xuống, không phải vì nó hồi hộp hấp dẫn mà bởi nó khiến lòng ta nhẹ bẫng, thư thái, dịu dàng. Và hơn bao giờ hết, khi gấp sách lại, ta cảm nhận thấy điều kỳ diệu mà Pollyanna mang tới cho mọi người là rất thực, rất thực...

name

Nhắn Gửi Một Tôi, Người Đã Yêu Em

Tháng 7 năm 2020, Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam sẽ gửi đến các bạn độc giả yêu thích light novel bộ đôi tác phẩm Nhắn gửi một tôi, người đã yêu em và Nhắn gửi tất cả các em, những người tôi đã yêu của tác giả Otono Yomoji. Đây là hai tác phẩm thuộc thể loại tình cảm lãng mạn, nhưng lại được xây dựng trên nền tảng từ những yếu tố khoa học viễn tưởng liên quan đến các thế giới song song và thuyết đa vũ trụ.

Ở nơi mà các thế giới song song chỉ khác nhau ở những điểm nhỏ và một cách vô thức, con người thường xuyên du hành qua chúng.

Nhắn gửi một tôi, người đã yêu emlà câu chuyện về Hidaka Koyomi và Satou Shiori, hai đứa trẻ cùng chịu cảnh gia đình không trọn vẹn, gặp nhau ở Viện nghiên cứu Khoa học Hư chất. Cả hai có tình cảm mơ hồ với nhau, nhưng việc cha Koyomi tái hôn với mẹ Shiori đã thay đổi tất cả. Muốn thoát khỏi số phận, Koyomi và Shiori quyết định cùng nhau đi đến một thế giới khác, nơi mà cả hai sẽ không trở thành anh em. Vậy nhưng biến cố xảy ra trong quá trình di chuyển, và…

Thế giới không có em thì chẳng còn ý nghĩa gì nữa.

Thông qua hai câu chuyện đặt ở hai thế giới với những khả năng khác nhau, tác giả Otono Yomoji sẽ mang đến cho người đọc nhiều điều để suy ngẫm về tình yêu, về cuộc sống, và về thế giới đang diễn ra xung quanh mình. Nhắn gửi một tôi, người đã yêu em là câu chuyện của sự hy sinh cả cuộc đời để tìm cách sửa chữa sai lầm trong quá khứ, bởi “Thế giới không có em thì chẳng còn ý nghĩa gì nữa”.

Tuy là hai câu chuyện khác nhau ở hai thế giới khác nhau, thế nhưng khi đọc Nhắn gửi một tôi, người đã yêu em và Nhắn gửi tất cả các em, những người tôi đã yêu, người đọc sẽ tìm thấy trong cả hai tác phẩm nhiều chi tiết gắn kết, bổ sung cho nhau, giúp cho cả hai trở nên trọn vẹn.

 

VỀ TÁC GIẢ

Otono Yomoji

Otono Yomoji sinh năm 1981 tại tỉnh Oita. Năm 2012, anh lần đầu ra mắt công chúng với Minutes ~Ichifunkan no zettai jikan~, tác phẩm đoạt giải trong cuộc thi thường niên lần thứ 18 của Dengeki. Một số tác phẩm khác của Otono Yomoji có thể kể đến như Rateraru: Suihei shiko suiri no Tenshi, bản chuyển thể light novel của Kakumeiki Valvare, Kami gokuto Mary Skelter…

 

TRÍCH ĐOẠN

Năm bảy tuổi, tôi hiểu được ý nghĩa của từ “ly hôn”.

Lúc được hỏi muốn sống cùng cha hay mẹ, tôi cũng đã có thể trả lời mà hầu như không bối rối gì.

Cha tôi là một học giả danh tiếng trong ngành, còn mẹ tôi là con gái của một nhà tư sản. Dù theo ai thì tôi cũng ít có khả năng bị thiếu hụt tài chính. Thành thử tôi đã để cảm xúc quyết định, và cuối cùng thì tôi chọn theo cha. Tuy nhiên, như thế không có nghĩa là tôi yêu cha hơn mẹ, mà do tôi đã nghĩ nếu mình theo mẹ thì sẽ gây trở ngại cho việc tái hôn của bà.

Nguyên nhân ly hôn hình như là do sự bất đồng trong giao tiếp giữa hai người. Cha tôi thường hay ở lại sở nghiên cứu, thỉnh thoảng mới về nhà. Mỗi lần về là cha lại nói chuyện về nghiên cứu với mẹ, mà bà thì dường như chẳng bao giờ hiểu ông đang nói gì. Vì cha là kiểu người cho rằng “điều mình hiểu thì đương nhiên đối phương cũng hiểu”, nên hằng ngày hai người ít khi trò chuyện hòa hợp được với nhau, vì lẽ đó tôi thường xuyên thấy mẹ phiền não một mình. Do cha tôi là người như thế, nên tôi đã cho rằng ông nhất định còn lâu mới tính đến chuyện tái hôn. Mà không, hồi đó chắc tôi cũng không suy nghĩ thấu đáo được đến vậy.

name

Bạn đã từng được trải nghiệm một cuốn truyện cổ tích được viết bằng hai thứ tiếng với thiết kế đặc biệt để vừa đọc vừa tương tác, sờ chạm và cảm nhận chưa? Bộ sách Truyện cổ tích hình nổi chắc chắn là sự lựa chọn “có một không hai” và “hai trong một” để bạn hiện thực hóa điều đó. Với:

- Những câu văn, lời thoại vô cùng quen thuộc với mọi thế hệ người Việt và cộng đồng nói tiếng Anh trên khắp thế giới, cực kỳ hữu ích trong việc làm giàu vốn từ vựng ở cả hai ngôn ngữ của trẻ.

- Nhân vật, cảnh quan được minh họa bằng hình nổi, sống động như bước ra từ trang sách, giúp trẻ tưởng tượng và ghi nhớ nội dung câu chuyện nhanh hơn, lâu hơn.

Những ưu điểm tuyệt vời đó sẽ góp phần tích cực vào quá trình phát triển khả năng ngôn ngữ và tư duy của trẻ từ rất sớm, đồng thời đem tới những trải nghiệm chưa từng có cho độc giả mọi lứa tuổi khi đọc bộ sách này.

name

Từ Tân Thế Giới - Quyển Trung

Từ tân thế giới – quyển trung là cuốn thứ hai trong trilogy 3 tập của tác giả Yusuke Kishi, một kiệt tác văn học giả tưởng và khoa học viễn tưởng Nhật Bản đã xuất sắc giành Grand Prize tại Lễ trao giải khoa học viễn tưởng Nhật Bản lần thứ 29 Nihon SF Taisou 29th do Hiệp hội các nhà văn giả tưởng và khoa học viễn tưởng Nhật Bản bình chọn. Từ tân thế giới cũng được chuyển thể TV series anime do A-1 Pictures studio thực hiện năm 2012, cùng một chuyển thể truyện tranh phát hành bởi Kodansha Comics năm 2012. Bản chuyển thể anime nhận được tiếng vang lớn và được đánh giá là một trong những TV series anime xuất sắc nhất thế kỷ 21.

Tiếp nối Quyển thượng, trải qua cuộc chiến kịch liệt giữa các bầy đàn quái thử, Saki và Satoru đều rơi vào tình trạng sức cùng lực kiệt. Do đã biết được quá nhiều thứ không nên biết, cùng với tình trạng mất chú lực của cả nhóm trừ Satoru, Saki và Satoru đã quyết định chạy trốn ngay trong đêm. Đêm dài đằng đẵng, căng thẳng vì lo ngại bị đuổi theo, họ may mắn tìm đến được nơi neo thuyền và hội ngộ với những người còn lại. Cả bọn đều vô sự, một sự may mắn đến khó tin. Nhóm Saki xoay sở lấy lại được chú lực, qua mắt những người lớn, tránh khỏi việc bị trừng phạt.

Nhưng đấy chỉ là sự sắp đặt của giới chóp bu trong thị trấn, nhằm quan sát sự biến đổi của nhóm những đứa trẻ đặc biệt này. Ngay từ bé, đội của Saki đã được ghép lại một cách có chủ ý. Những người đứng sau chính là Uỷ ban Đạo đức, tổ chức nắm quyền tối cao, quyết định vận mệnh của những đứa trẻ. Đây là thực nghiệm nhằm tìm ra, bồi dưỡng những đứa trẻ mang phẩm chất lãnh đạo, dẫn dắt thị trấn sau này. Còn những đứa trẻ mang mầm mống bất ổn sẽ bị giải quyết, ngay cả ký ức về chúng cũng sẽ bị tác động để mọi người không nhận ra được.

Khi bản chất của thế giới bên ngoài tối tăm ô uế và ý nghĩa thực sự của những truyền thuyết về ác ma mà con người kinh sợ bị vạch trần, sự thật đen tối ẩn giấu trong “sức mạnh thần thánh” được ban tặng cho con người dần trở nên điên loạn.

Quyển thứ hai của Từ tân thế giới, khúc ca bi thống tựa tiếng sấm rền vang đêm đông hiu quạnh.

Về tác giả:

Yusuke Kishi sinh năm 1959 ở Osaka. Tốt nghiệp khoa Kinh tế Đại học Kyoto. Sau khi làm việc ở công ty Bảo hiểm Nhân thọ thì trở thành nhà văn. Năm 1996, Nhân cách thứ mười ba – ISOLA trở thành tác phẩm dự bị tranh giải thưởng tiểu thuyết kinh dị Nhật Bản hạng mục truyện dài lần thứ ba. Năm 1997, Nhà đen đạt giải Nhát giải thưởng tiểu thuyết kinh dị Nhật Bản lần thứ tư. Năm 2005, Búa thủy tinh đạt giải của hiệp hội nhà văn trinh thám Nhật Bản lần thứ 58 hạng mục truyện dài. Năm 2008, Từ tân thế giới  đạt giải Nhất Nihon SF lần thứ 29. Năm 2010, Kinh thư của cái ác  nhận giải thưởng Yamada Fuutaro lần thứ nhất. Ông còn có các tác phẩm khác như Mê cung đỏ thẫm, Tiếng hót của thiên sứ, Lửa xanh.

 

Bố cục sách:

Hạ tối

Thu sâu thẳm

Sấm rền nơi xa giữa mùa đông

Trích dẫn:

Shun đi cắt ngang qua căn phòng vô vị rồi ngồi xuống trước một chiếc bàn gỗ rất to. Trên mặt bàn cực kì lồi lõm với bốn góc cong vênh đặt hơn chục cuốn sách và rất nhiều tập giấy.

“Cậu cũng ngồi xuống đó đi?”

Cậu ấy gợi ý tôi ngồi vào cái ghế ở phía đối diện của căn phòng. Tôi lắc đầu rồi nhìn quanh phòng một lượt. Chất liệu gỗ với chất liệu đá vốn dĩ cứng và bền, giờ đã bị biến dạng, trở nên nhão nhoẹt ở khắp mọi nơi. Nhìn chúng dường như gây nên tổn hại về mặt tâm lí, thậm chí còn làm cảm giác về hiện thực của tôi trở nên mỏng manh hơn.

“Nên nói từ chuyện gì bây giờ nhỉ?... Tất cả mọi vấn đề đều đến từ trái tim con người đấy.”

Tôi nhíu mày, không hiểu Shun đang nói chuyện gì.

“Trong trái tim của con người, ý thức chẳng hơn gì một góc của tảng băng trôi. Phần vô thức nằm dưới mặt nước còn to lớn hơn nhiều. Vì vậy mà chúng ta không thể nào thấu hiểu được chính hoạt động của trái tim mình.”

“Tớ không đến đây để nghe giờ giảng về tâm lí học đâu. Tớ muốn biết có chuyện gì đã xảy ra với cậu.”

“Bây giờ tớ đang giải thích chuyện đó đây.”

Shun nói bằng giọng nghèn nghẹn.

“Này, tại sao cậu lại đeo cái mặt nạ đó? Bỏ ra đi. Chẳng hiểu sao nó làm tớ không bình tĩnh được.”

“Không được.”

Shun cộc lốc đáp.

“Quan trọng hơn là chúng ta không có thời gian... Nghe này. Con người dù làm thế nào cũng không thể kiểm soát hoàn toàn trái tim của bản thân mình. Dù chúng ta nghĩ rằng có thể dùng ý thức điều khiển một cách hoàn hảo thì thực tế là những chuyện ta chưa từng nghĩ đến vẫn xảy ra trong vô thức. Điều đó sẽ bộc lộ rõ rệt nhất đối với chú lực.”

“Nghĩa là sao?”

“Trường hợp thực hiện hành động mang tính vật lí, sẽ cần vài giai đoạn cho đến khi thứ chúng ta vẽ ra trong tâm tưởng thực sự xảy ra. Kể cả lúc động cơ phát sinh từ trạng thái vô thức, thì trước khi chuyển sang hành động vẫn phải đi qua vùng ý thức, nhờ vậy mà có thể đặt điểm dừng hoặc sửa chữa nhờ vào lí tính. Tuy nhiên, trong trường hợp là chú lực, có thể nói rằng điều chúng ta nghĩ trở thành hiện thực gần như là cùng thời điểm. Giả sử, ngay cả khi có sai lầm, thì cũng không có thời gian để mà sửa chữa.”

“Nhưng, bọn mình chắc chắn sẽ tuân theo trình tự được quy định, sau khi vạch ra trong đầu hình ảnh rõ ràng thì mới phát động chú lực mà?”

“Ngay cả hình ảnh ấy cũng sẽ bao gồm thứ được ý thức rõ rệt và thứ bị che giấu trong bóng tối vô thức đấy.”

Tôi có cảm giác những viên ngọc ong đang trôi nổi trong phòng phát ra tần số hơi cao hơn trước.

“Tớ không hiểu thứ cậu đang nói đâu. Cho dù sâu trong tâm trí có tồn tại hình ảnh mà bản thân không nhận ra đi chăng nữa, thì cho đến lúc nó xuất hiện vẫn luôn có một chốt chặn rất khỏe mà. Bởi vì, nếu không niệm Chân ngôn thì sẽ không thể phát động được chú lực còn gì.”

“Cậu vẫn chưa hiểu. Dù chúng ta cố gắng dùng ám thị và Chân ngôn để quản lí nghiêm ngặt đến mức độ nào thì sự rò rỉ vẫn nhất định sẽ xảy ra từ lối thoát tồn tại trong vô thức.”

“Rò rỉ?”

“Phải. Chú lực luôn luôn bị rò rỉ. Theo một nghĩa nào đó, bọn mình liên tục cải biến thế giới xung quanh dưới mệnh lệnh của tiềm thức.”

“Không thể nào...!”

Tôi không thốt nên lời. Tuy trong lòng tôi nghĩ rằng chuyện ấy thật nhảm nhí, nhưng lời phản biện chẳng thể bật ra ngay.

“Saki nghĩ Bát Dinh Tiêu tồn tại với mục đích gì? Cậu nghĩ cái dây trừ tà shimenawa đó có thể ngăn chặn khi có thứ gì đó tấn công từ bên ngoài à?”

“Tớ không biết. Cậu đang nói cái gì thế?”

Đầu óc tôi trở nên rối loạn.

“Bát Dinh Tiêu được tạo ra để đối phó với kẻ địch bên trong chứ không phải bên ngoài. Kẻ địch trong trường hợp này là chú lực không ngừng rò rỉ của chúng ta. Dẫu là Ác quỷ hay Nghiệp ma thì đối với chúng ta, nỗi sợ luôn là thứ đến từ bên trong đấy.”

Giọng nói của Shun nghe bình thản nhưng những viên ngọc ong đang lặng lẽ xoay tròn trong không trung lại bắt đầu run rẩy.

“Dĩ nhiên chú lực bị rò rỉ cực kì yếu nên sẽ không gây ra chuyện gì to tát trong một sớm một chiều. Tuy nhiên, nếu chúng ta liên tục bị phơi nhiễm bởi ý niệm của nhau trong thời gian dài thì sức ảnh hưởng sẽ không thể nào đo đếm được. Vì thế, cần phải hướng chú lực bị rò rỉ đó ra bên ngoài bằng bất cứ giá nào.”

“Bằng cách gì cơ?”

“Từ khi còn bé, bọn mình đã khắc ghi nỗi sợ đối với thế giới bên ngoài vào tiềm thức, một cách lặp đi lặp lại. Hình ảnh thế giới bên ngoài đen tối và rộng lớn đã bị đồng nhất với vô thức, một vũ trụ đen tối khác tồn tại trong mỗi chúng ta. Trong tâm trí, chú lực bị rò rỉ sẽ được dẫn lối ra phía ngoài Bát Dinh Tiêu bằng cách ràng buộc trực tiếp sự vô thức với thế giới bên ngoài. Bát Dinh Tiêu là một công cụ tinh thần có tác dụng giải phóng ‘ô uế’, nói cách khác là chú lực rò rỉ, ra bên ngoài.”

Những điều Shun đang nói quá khó nên tôi chẳng hiểu được là bao.

“... Thế thì, cái chú lực được giải phóng ra bên ngoài đó, sẽ thành như thế nào?”

“Có lẽ nó sẽ gây ra rất nhiều ảnh hưởng. Vì không có ai tìm hiểu nên tớ chỉ có thể nói rằng mình không biết mà thôi.”

Khi Shun xòe tay ra, đám ngọc ong bắt đầu chậm rãi di chuyển quanh phòng.

“Tuy nhiên, tớ cũng có suy nghĩ rằng dựa vào đó mà ta có thể giải mã những bí ẩn. Ví dụ như Minoshiro. Một nghìn năm trước không hề có loài sinh vật đó. Nếu nói về thước đo tiến hóa thì một nghìn năm chỉ như ngày hôm qua thôi. Tổ tiên của Minoshiro có lẽ là một loài sên ở biển tên là minoumiushi1 , nhưng làm thế nào nó có thể tiến hóa thành một sinh vật to lớn trong khoảng thời gian ngắn ngủi như vậy chứ?”

“Ý cậu là chú lực bị rò rỉ của chúng ta đã tạo ra Minoshiro?”

“Không chỉ Minoshiro. Bẫy Hổ và cả Mao Xà có lẽ đều như vậy. Tớ đã xem một lượt từ điển sinh vật được tạo ra trong vòng một nghìn năm nay. Sự tăng tốc trong tiến hóa nằm ngoài hiểu biết thông thường ấy đã bắt đầu từ một địa điểm cực kì bị giới hạn, chính là khu vực xung quanh Bát Dinh Tiêu.”

Điều Shun nói quá sức đường đột, khiến cho tôi không tài nào tin ngay được.

“… Nhưng mà, chú lực rò rỉ chỉ là một tập hợp các ý niệm rời rạc, đúng không? Thứ đó tại sao có thể tạo nên một hình thái hợp nhất như Minoshiro được?”

“Trong vô thức tập thể của con người có tồn tại rất nhiều những thứ như là điển hình được sinh ra từ khuôn đúc chung thông thường. Trong tâm lí học của Jung gọi thứ đó là nguyên hình. Ví dụ như là bóng, thái mẫu, lão hiền giả hay kẻ lừa đảo. Trong thần thoại thế giới, việc ta có thể thấy rất nhiều nhân vật tương đồng cũng là kết quả nơi nguyên hình như vậy được phóng chiếu. Nếu thử tìm hiểu việc Minoshiro hay Mao Xà được sinh ra dưới sự ảnh hưởng của nguyên hình nào chắc sẽ hay ho lắm.”

Tôi thử nghiền ngẫm lại câu chuyện mình vừa mới nghe được, nhưng bản thân cũng không dám chắc là mình đã hiểu được đầy đủ hay chưa.

“Tớ không biết giả thuyết đó có đúng hay không? Nhưng thật lòng mà nói thì sao cũng được. Điều tớ muốn biết là chuyện gì đã xảy ra với cậu.”

Shun im lặng.

“Shun. Cậu...”

Lúc đó, một thứ gì đó loạng choạng lại gần chúng tôi từ trong góc phòng. Kể cả khi nó đã lọt vào tầm nhìn, tôi cũng không thể lập tức nhận ra nó là cái gì. Sau đó, tôi cất tiếng hét thất thanh.

“Không sao đâu. Là Subaru đấy.”

Shun đến bên cạnh Subaru và vuốt ve dưới cằm nó.

“Tại sao? Cậu đã làm gì Subaru?”

“Không làm gì cả... Tớ thực sự không hề muốn làm gì.”

Ngọc ong bắt đầu bay vòng vòng trong phòng như phát rồ, nhưng khi Shun ngước mắt lên, chúng lại trở nên yên lặng.

“Cậu hiểu đúng không? Đây là kết quả của chuyện đã xảy ra với tớ.”

Toàn bộ lưng của Subaru bị bao phủ bởi mai cứng và xúc tu dạng gai nhọn, trưng ra vẻ bề ngoài như một con quái vật Armadillo.

“Chú lực của tớ không ngừng rò rỉ. Hơn nữa, nó càng ngày càng trở nên dữ dội và dần không còn khả năng kiểm soát. Do sự mất kiểm soát vô thức, sự rò rỉ chú lực bất thường xảy ra, khiến tất cả mọi thứ xung quanh chịu ảnh hưởng mang tính hủy hoại rồi biến dạng dị thường. Đây là Hội chứng Hashimoto Appelbaum. Tớ đã biến thành Nghiệp ma rồi.”

name

Illustrated Classics - Những câu chuyện ma hay nhất thế giới là tuyển tập những câu chuyện ma quái vô cùng ly kỳ, hồi hộp nhưng cũng không kém phần cảm động. Ẩn sau những tình tiết khiến bạn sởn tóc gáy là một bài học có giá trị nhân văn sâu sắc. Qua mười ba câu chuyện trong sách, bạn sẽ được gặp những con ma tinh nghịch thích bày trò trêu chọc người khác, những hồn ma tốt bụng xuất hiện để cứu giúp người gặp nạn, và những linh hồn trở về để đòi lại công bằng...

Với lối kể mới mẻ, giọng văn lôi cuốn kèm theo tranh minh họa sống động, trau chuốt đến từng chi tiết nhỏ, cuốn sách hứa hẹn sẽ là một sự lựa chọn tuyệt vời dành cho tủ sách của mọi gia đình.

name

Tớ thích nhất là được chơi cùng bố. Vì sao ư? Vì mẹ không chơi trò phù thủy cưỡi chổi khi lau nhà với tớ, không nhảy nhót trong chậu xà phòng cùng tớ khi giặt đồ. Ông thì dạy tớ vẽ rất nhiều thứ đẹp đẽ, nhưng ông sẽnhắc nhở khi tớ vẽ một cái cây biết đi hay một con lợn biết bay. Bà cũng thường đưa tớ đi siêu thị cùng, nhưng bà chẳng bao giờ “mắc lừa” khi tớ giở trò “vặt vãnh”…

Chỉ có bố là sẽ chấp nhận tất cả những điều “dở hơi” của tớ. Bố có thể giúp tớ biến “công việc” thành “trò chơi”, biến “trò chơi” thành “những bài học”, biến “những bài học” thành sự hào hứng học hỏi…

Và tớ thực sự tự hào khi nói rằng, bạn thân của tớ là… bố!

name

Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 4

Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.

Mùa đông tại Asahikawa – Hokkaido vừa dài vừa lạnh. Nhân một ngày trời trở ấm bất thường, tôi – Shoutarou cùng với cô tiểu thư xinh đẹp mê mẩn xương Sakurako lên rừng tìm xương cốt. Ý tưởng này do người thầy giáo đẹp trai nhưng trái tính Isozaki của tôi đề xuất, đồng thời thầy ấy cũng nằng nặc đòi đi theo. Tại đây, thầy nhận được tin báo một học trò cũ bị mất tích. Chưa hết, bạn thân của chị gái này cũng đã biến mất vài năm trước, khi thầy Isozaki vẫn còn là chủ nhiệm lớp của họ…

“Tháng mười một, bươm bướm tan.”

Lethe Diana – Loài bướm mắt rắn yêu thích xác động vật thối rữa, vốn sinh sôi mạnh mẽ tại vùng Fukushima nay lại xuất hiện bất thường ở Hokkaido giữa mùa đông lạnh giá. Tựa hồ điềm báo cho những thi thể đang ở rất gần dưới gót chân Sakurako, đợi chờ được cô khám phá. Tập 4 của bộ truyện trinh thám Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào rất được yêu thích đã đến rồi đây!

Mục lục:

Mở đầu

Xương thứ nhất: Con mèo tiết lộ điều gì?

Xương thứ hai: Khi cháu lấy chồng

Xương thứ ba: Tháng mười một, bươm bướm tan

Kết

Thông tin tác giả:

Shiori Ota: sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa đến năm 2012 . Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và Bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (Với bút danh Eleanor.S) trong Hạng mục Giải thưởng truyện E-book của E*Every Star (Kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao.

Tetsuo

Trích đoạn sách:

Tôi nhìn hai chị gái đang khóc lóc bấu víu lấy thầy Isozaki, bất chợt nhận thấy một cục bông trắng lọt vào tầm mắt.

“Chị Sakurako…?”

“Gì thế?”

“À… chẳng là, hãy nhìn xuống dưới chân Hector đi.”

Hector vẫn một lòng một dạ tiếp tục đào hố, bất chấp cả tứ chi lẫn đầu mũi đều đã bám đầy bùn đất. Bên cạnh cái xác của chị Futaba mà Sakurako đã đào lên, khoảng chỗ xương vai lại lòi ra một thứ tròn tròn màu trắng.

“… Hộp sọ?”

Sakurako cũng lập tức nhận ra nó. Thứ vừa đào được lên chính xác là một hộp sọ người đã bị vỡ nát.

“Có tới… hai… hộp sọ?”

Tôi rụt rè hỏi Sakurako. Cô ấy liền gật đầu thật thấp.

“Đúng rồi. Không sai đâu… Quan sát phần mày không có mấu lồi, xương trán dốc nên là phụ nữ. Dựa theo độ bào mòn của răng thì tuổi người này phải tầm từ ba mươi tới bốn mươi rồi.”

Một sự im lặng căng thẳng sượt qua chúng tôi.

“Còn cả người khác ư…?”

Câu hỏi của thầy giáo khiến hai chị gái đều vội vã lắc đầu nguầy nguậy.

“Không biết ạ! Lúc bọn em chôn làm gì có ai khác!”

Nhưng hai người này đã luôn lừa chúng tôi. Tôi muốn tin những lời nói đó, nhưng đồng thời cảm thấy khó tin tưởng nổi. Có lẽ thầy Isozaki cũng vậy.

“Đúng rồi… Thời gian cũng chưa lâu đến thế. Có lẽ… cái này là do cố tình đẩy nhanh quá trình xương hóa.”

“… Xương hóa?”

Tôi có dự cảm không lành.

“Là lột xương. Không dùng chất tẩy trắng hay chất tráng ngoài gì cả. Có lẽ kẻ này đã dùng cùng cách của chị, ninh xương lên rồi lột bỏ thịt. Không phải do hoạt động của enzyme, vi sinh vật hay lũ côn trùng gây ra.”

“Nhưng đó là… xương người cơ mà…?”

Giọng chị Minami không thể giấu nổi sự ngạc nhiên. Sakurako khẳng định, “Không sai, là người.” – Thế rồi lại nhận ra thêm một điều gì đó.

“… Không có bướm.”

“Bướm…?”

Sakurako vội vàng đẩy cái hộp sọ kia cho tôi cầm rồi một lần nữa quay sang cái hộp sọ của chị Futaba.

“Nhóc, em nhìn có thấy… điểm chung của xương này không?”

“Ơ?”

Tôi không thể cứ cầm nó mãi được, liền đặt hộp sọ xuống đất. Sakurako cũng đặt hộp sọ của chị Futaba xuống. Chị Minami và Hitoe la lên kinh hoảng nhưng cô ấy chẳng thèm để tâm.

“Nhóc, em coi kỹ đi.”

“Em, em không hiểu lắm! Em chỉ thấy được là hộp sọ nào cũng bị thiếu một ít xương.”

“Đúng thế.”

Tôi không nghĩ mình sẽ nói trúng, ai dè đấy dường như chính là câu trả lời Sakurako mong muốn.

“Điểm chung là… cả hai đều không có bướm.”

“… Là sao ạ?”

Giọng Sakurako run lên. Nhưng lại không có vẻ gì là buồn khổ hay tức giận – mà là hưng phấn. Cô ấy nhìn hai hộp sọ vỡ rồi nói với giọng cực kỳ bấn loạn.

“A, trời! Em thật làm chị bực quá đi! Nó đều không có xương cánh bướm[1]! Xương cánh bướm là phần xương nằm ở đáy mặt trước của phần xương trán, là miếng xương tỏa cánh ở khoảng giữa mũi và mắt trông như hình cánh bướm đấy! Con người có một con bướm nằm ở chính giữa mặt. Mấy thi thể này, mấy xác chết bị chôn này… cả hai đều không có xương cánh bướm.”

Vừa trỏ vào hai mắt mình nói một thôi một hồi, Sakurako liền hung hăng thộp lấy vai chị Minami.

“Hãy nói cho chị biết. Tay họa sĩ kia là kẻ thế nào?”

“Một người lạ lắm. Anh ấy đẹp như con gái, mà rất khỏe…”

Câu hỏi đó lại không phải chị Minami mà do chị Hitoe cướp lời đáp. Như có ý nói em biết rõ hơn này.

“Hãy nói cụ thể hơn đi!”

Nhưng có vẻ như Sakurako không muốn hỏi chuyện đó.

“Chuyện là… không có lông… cả người anh ấy đều không có lông.”

Lần này, chị Minami lên tiếng với giọng hơi khó mở lời.

“Bình thường anh ấy vẫn đội tóc giả, nhưng thật sự là cơ thể… thật sự là không hề có lông. Vậy nên anh ấy cứ hay so mình với con sâu lá…”

“Sâu lá…”

Sakurako lặp lại. Chợt như nhận ra điều gì đó, chị Hitoe liền mở tròn mắt.

“Cậu nói gì thế! Minami, chẳng lẽ cậu cho rằng anh Hanabusa giết người sao!? Không thể có chuyện đó!”

“Đứa nào? Là đứa nào trong hai bọn em kể cho tay họa sĩ đó về thi thể của bạn mấy đứa. Nếu không thì hắn ta sẽ không chôn cái xác này cùng một chỗ đâu? Là ai nói?”

Sakurako lờ đi lời phản bác của chị Hitoe, quát hai người họ. Nhưng ánh mắt lại nhìn chằm chằm vào chị Minami. Chị Minami không thể trả lời câu hỏi của Sakurako, liền lảng ánh nhìn đi nơi khác.

“Em đã nói đúng không?”

Bờ môi chị Minami không buông ra câu khẳng định mà là một tiếng thở dài cam chịu.

“… Em nghĩ có thể nói được chuyện này với anh ấy. Anh ấy là một người kì lạ. Nếu muốn tạo dựng một mối quan hệ đặc biệt, hai người cần có bí mật chung… Hơn nữa, em không nói lộ ra mọi chuyện anh ấy cũng sẽ nhìn thấu được tất cả… như chị vậy.”

Chị Minami nói thế rồi nhìn Sakurako, thế rồi chị ấy phẩy tay.

“Có lẽ chính là anh họa sĩ Hanabusa đấy.”

“Cậu nói cái gì vậy!?”

Chị Minami gục xuống, lại ôm lấy chính bản thân mình.

“Hitoe không nhận ra sao? Anh họa sĩ… không chỉ đơn giản là một người dịu dàng thôi đâu.”

Thế rồi chị Minami ệch ra cười. Như thể đang mai mỉa mối quan hệ giữa chị Hitoe và người có tên là anh họa sĩ Hanabusa kia.

“Trước khi rời khỏi chỗ này… tớ từng nghĩ tới chuyện xé đi bức tranh vẽ Hitoe sắp sửa hoàn thành. Anh họa sĩ Hanabusa đã để ý thấy – tớ cứ tưởng anh ấy sẽ cáu với mình, ai ngờ anh ấy không hề nổi giận với tớ. Còn nói em thích thì cứ làm…”

Chị Minami vuốt một lọn tóc rối bù xù của chị Hitoe rồi thả tung theo gió.

“Anh ấy còn nói thêm là chỉ cần Hitoe có ở đây, anh sẽ vẽ ra được rất nhiều bức tranh… nên nếu em thật sự muốn phá thì phá tranh cũng vô ích.”

“Chuyện này…”

“Anh Hanabusa đang kích tớ giết Hitoe. Có thật là vậy không, tớ đã nghĩ đi nghĩ lại rất nhiều… Thế rồi anh ấy đã vẽ một đôi cánh lên lưng tớ… bằng con dao vẽ sắc nhọn.”

Chị Minami lại vòng tay ôm lấy thân thể mình – và giờ tôi đã nhận ra. Chị ấy không hề ôm lấy người mình. Không phải vậy. Chị ấy vòng hai tay lại, những ngón tay thân thương vuốt ve vết sẹo hình đôi cánh bướm khắc trên lưng mình.

“Những thứ được an bài sẵn trên thế gian này tồn tại vì những ‘kẻ không có cánh’. ‘Kẻ có cánh’ không cần làm phiền đến thứ đó. Họ chỉ cần trừ bỏ những sinh vật gây phiền nhiễu kia là được. Những thứ không đẹp đẽ cũng chẳng cần thiết trên cõi đời này.”


[1] Tức xương sàng, một xương lẻ ngăn cách giữa khoang mũi và não có hình dạng tương đối giống con bướm xòe cánh.

name

Không có gì phải tranh cãi khi nói rằng công nghệ làm cho vấn đề giao tiếp trở nên dễ dàng hơn. 

Thật đơn giản hơn khi muốn một ai đó ngừng lại trong khi chúng ta đang tham gia vào một cuộc trò chuyện trực tuyến. Chúng ta có thể unfriend thậm chí block họ chỉ sau một cái click. Chúng ta cũng có thể dễ dàng làm quen, kết bạn và chia sẻ với một người bạn mới hay thậm chí một người lạ những câu chuyện vui vẻ hài hước nhưng thật khó làm điều đó khi “mặt đối mặt” với nhau.  Mọi việc thật đơn giản khi bạn có trong tay một chiếc điện thoại thông minh và internet tốc độ cao.

Tuy nhiên, cũng chính công nghệ đang khiến cảm xúc của chúng ta trở nên nghèo nàn một cách đáng sợ. Sự thỏa mãn trên mạng đôi khi chỉ tồn tại trong một thời gian ngắn và nó cũng có khả năng ăn mòn một trong những tính cách “con người” nhất của chúng ta: sự đồng cảm và thấu cảm.

Khi các phiên bản hiện đại hơn của các phương tiện truyền thông xã hội trở thành một phần ám ảnh trong cuộc sống hàng ngày, chúng mang đến những phiền phức nhất định. Công nghệ thay đổi và mạng lưới mở rộng, những cảm xúc, sẻ chia của chúng ta không còn nằm trong một nhóm giới hạn nữa mà nó đã vươn tới “bạn của bạn của bạn” -  những người chúng ta hoàn toàn không quen biết. Không còn những buổi tụ tập trò chuyện mà là những cuộc trao đổi với tốc độ nhanh đến chóng mặt với số lượng người tham gia không giới hạn, nơi mà chúng ta không thể nghe thấy giọng của nhau, nhìn thấy khuôn mặt nhau. Sự đồng cảm và thấu cảm chắc chắn sẽ khó hơn khi bạn tập trung vào màn hình thay vì nhìn vào khuôn mặt của một ai đó.

Bạn sẽ không bao giờ biết những comment vô tình của mình có thực sự đang làm ai đó tổn thương. Có thể ai đó cần bờ vai của bạn để dựa vào hơn là một lời an ủi được gửi qua ứng dụng Messenger.

Trong cuốn sách Tương lai của cảm xúc, tác giả chia sẻ những câu chuyện cá nhân của riêng cô cũng như của các bác sĩ, doanh nhân, giáo viên, nhà báo và nhà khoa học về việc tiếp cận với những đổi mới và công nghệ nhưng không đánh mất đi sự đồng cảm và thấu cảm trong con người họ. Cuốn sách dành tặng cho bất kỳ ai muốn biết não bộ hoạt động thế nào và cơ chế xây dựng sự đồng cảm của nó khi tồn tại trong một thế giới bị ám ảnh bởi công nghệ.

name

Khi Hikaru Còn Trên Thế Gian Này……Rokujou (Tập 9)

Khi Hikaru còn trên thế gian này…… là series light novel tiếp theo của bộ đôi tác giả Nomura Mizuki và họa sĩ Takeoka Miho, bộ đôi nổi tiếng đã cùng tạo nên một Cô gái văn chương sâu sắc, li kìvà nhận được sự yêu thích từ đông đảo bạn đọc trên khắp thế giới. Khi Hikaru còn trên thế gian này…… là một trong những bộ light novel hiếm hoi thuộc thể loại lãng mạn, drama không có bản chuyển thể anime nhưng vẫn thu hút được sự quan tâm, tranh luận sôi nổi của độc giả. Một series truyện tranh ngắn chuyển thể lại tập 1 của Khi Hikaru còn trên thế gian này…… với tên gọi Aoi – cùng tên với tập 1 của series light novel. Series Khi Hikaru còn trên thế gian này…… gồm 10 tập, lấy cảm hứng từ trường thiên tiểu thuyết “Truyện kể Genji” cực kỳ nổi tiếng của văn học Nhật Bản thời Heian, mỗi tập truyện sẽ tập trung vào một nhân vật riêng biệt, lấy nguyên mẫu từ những người tình mà hoàng tử Genji yêu tha thiết, tuy nhiên tuyến nhân vật chính vẫn được giữ nguyên xuyên suốt cả 10 tập.

Kết thúc lễ hội văn hoá, trên sân thượng trường học. Koremitsu bất chợt nhận lời tỏ tình của cả Shikibu và tiểu thư Aoi. Trong lúc chưa biết phải trả lời họ như thế này, tin nhắn của Yuu báo rằng cô đang trở về Nhật được gửi tới.

Mối tình đầu chớm nở rồi chóng phải chia xa của Koremitsu, Kanai Yuu, nay đã trở nên thật rạng ngời với nụ cười tươi tắn nơi bờ môi san hô, khiến trái tim cậu đập rộn ràng. Đồng thời, Koremitsu cũng cảm thấy khó xử vì bản thân đã dao động.

Vào lúc này, một tin nhắn khả nghi bắt đầu lan truyền trong trường học.

“Những cô gái xung quanh Koremitsu sẽ bị Akagi Koremitsu phán xử, dưới danh nghĩa của Ngu Mỹ Nhân.”

Vì quá để tâm tới tin nhắn này, mối quan hệ giữa Akagi và những người khác dần trở nên mất tự nhiên.

Mục đích thực sự của người gửi đi tin nhắn khiêu khích đó thực sự là…!?

Mời các bạn đón đọc tập 9 rất được mong đợi của bộ truyện học đường lãng mạn từ cặp đôi tác giả nổi tiếng này nhé!

Mục lục:

Chương một: Tình đầu trở về

Chương hai: Akagi Koremitsu phán xử

Chương ba: Treo cổ người con gái dơ bẩn

Chương bốn: Oan hồn chi phối

Chương năm: Bảo vệ cậu

Chương sau: Cái bẫy của Ngu Mỹ Nhân

Chương bảy: Người con gái ẩn trong nội tâm tôi

Chương cuối: Ngày bắt đầu của sự kết thúc

Sự hoang mang của Mikado Kazuaki ~ Tôi ghét cậu nhất trên đời, nhưng…

Thông tin tác giả:

Nomura Mizuki

Cô sinh ra và lớn lên tại tỉnh Fukushima, một tỉnh nằm ở phía đông bắc Nhật Bản được mệnh danh là “Vương quốc của những bài hợp xướng”. Từ khi còn nhỏ, cô đã rất yêu thích sáng tác truyện, ước mơ của cô là trở thành môt nhà văn.

Với tác phẩm đầu tay “Tiếng ca tại sân bóng bàn trên đỉnh Akagi”, cô đã đoạt giải nhất dành cho hạng mục tiểu thuyết của giải thưởng Entame lần thứ 3 do Famitsu Entertainment tổ chức. Sở thích của cô là sáng ngủ, chiều ngủ, tối ngủ, nói chung là tất cả những gì liên quan tới ngủ. Những tác phẩm đã được xuất bản của cô là loạt truyện“Sân bóng bàn”, “Bad! Daddy”, “Tình yêu thỏ bông” và “Cô gái văn chương”.

Takeoka Miho

Cô sinh ngày 1 tháng 7 tại Tokyo, hiện cô là một họa sĩ sinh sống và làm việc tại tỉnh Saitama, một tỉnh nằm ở phía đông Nhật Bản.

Cô rất thích uống trà, những chú thỏ, những quyển bách khoa toàn thư bằng tranh, chất liệu màu mà cô sử dụng là màu nước, và cô thường dùng những quyển tập của thương hiệu Gekkoshou để phác thảo. Niềm hạnh phúc của cô là được vẽ tranh hoặc sáng tạo ra thứ gì đó.

Trang web cá nhân của cô là: http://www.nezicaplant.com/

Trích đoạn sách:

Vừa về tới nhà chứng kiến vài đôi giày nữ trước cửa, Koremitsu bỗng nhận ra lựa chọn của cậu là sai lầm.

Đây không phải... giày của Koharu? Bạn của Shiiko? Cũng không phải, cỡ giày này không phải của con nít.

"Anh Koremitsu về rồi"

Sau khi Shioriko phụng phịu thò đầu ra chào...

"C-Cậu về rồi à, Akagi".

"Cái này... Xin lỗi đã làm phiền gia đình cậu, cậu Akagi".

"Tôi chỉ là vì có việc của hội học sinh nên tranh thủ qua đây mà thôi".

"Chuyện này mình lấy làm tư liệu nhé, Akagi!".

"Mình xin lỗi, mình thật sự xin lỗi. Vì Hono nói không dám đi một mình nên..."

Lần lượt xuất hiện trước mặt cậu là Honoka với khuôn mặt đỏ bừng, Aoi thì nét mặt do dự, Asai mang theo ánh mắt lạnh nhạt, Hiina nhoài người ra với vẻ háo hức, cuối cùng là Michiru liên tục nói xin lỗi.

"Oa, mọi người đều đến cả rồi nè"

Hikaru trợn tròn mắt, phát ra tiếng cảm thán trên đầu Koremitsu.

"A, nhưng mà vẫn còn thiếu Tsuyako"

Trong lúc này mà bà chị trang điểm lộng lẫy dễ bị người khác chú ý đó cũng xuất hiện thì ai mà chịu được hả!, Koremitsu vừa nghĩ như vậy...

"Chào mọi người. Ồ, quả nhiên là cô cũng tới nhỉ, Asai".

Một cô gái xinh đẹp với mái tóc màu hồng rực rỡ thò đầu ra từ sau lưng cậu.

Tại sao tất cả mọi người đều tự dưng xuất hiện ở nhà của tôi vậy!

Koremitsu cảm giác mình như đang trải qua một cơn ác mộng.

Chuyện này không nên xảy ra!

Cậu nhìn sang bên cạnh thì thấy Yuu mở to hai mắt ngạc nhiên. Có vẻ như cô bé đang tự hỏi không biết những người này có phải là "người nhà với vẻ mặt đáng sợ" mà Koremitsu vừa nhắc tới hay không.

(...)

Lúc này Honoka cũng nhận ra người đang đứng bên cạnh Koremitsu là Yuu, người đáng lẽ vẫn đang ở bên Úc.

"Kanai...!"

Tiếng kêu thất thanh của cô bé khiến tim Koremitsu như lỡ mất một nhịp.

Honoka biết chuyện Koremitsu yêu Yuu. Người đầu tiên nhận ra tình cảm của Koremitsu dành cho Yuu cũng chính là Honoka.

... Cậu cũng kiên trì thật đấy. Chẳng lẽ Akagi thích Kanai à?

Nghe vậy Koremitsu chỉ im lặng, vẻ mặt nghiêm túc nên về sau Honoka làm bộ nói giỡn rồi cố tình chuyển sang chủ đề khác, nhưng chắc hẳn khi đó Honoka cũng đã nhận ra việc Koremitsu nảy sinh tình cảm với Yuu.

Shikibu vậy mà lại gặp Yuu trong hoàn cảnh này...

Asai, Aoi, cũng như Tsuyako đều chưa từng nói chuyện trực tiếp với Yuu, nhưng chắc hẳn ba người đều từng nghe lời dồn về việc Hikaru có tới thăm căn hộ của cô bé. Thực tế thì hiện tại Asai đang nhíu mày nhìn Yuu. Aoi cũng nhìn sang với ánh mắt phức tạp.

Yuu có vẻ cũng nhận ra Aoi, người từng là vị hôn thê của Hikaru, cũng như Asai, chị họ của Hikaru, nét mặt cô bé ngay lập tức trở nên căng thẳng xen lẫn sợ hãi.

Thật là rối như canh hẹ...

Tình hình hoàn toàn vượt quá phạm vi kiểm soát của Koremitsu.

Đúng lúc này, cô Koharu xuất hiện.

"Làm gì mà để khách khứa đứng hết trước của nhà thế hả. Mau mời người ta vào đi chứ".

Thế là dưới sự thúc giục của Koharu, mọi người lũ lượt kéo nhau vào phòng Koremitsu.

Sau khi tất cả cùng ngồi xuống, cả căn phòng chật ních không còn chỗ trống nào.

name

Cao Thủ “Đổi Đen Thay Trắng” - Tập 1

Một hacker tài giỏi bị Chủ Thần chọn trúng, đưa đi làm nhân vật phản diện suốt mấy trăm ngàn kiếp, không kiếp nào là không phải chạy như điên trên con đường tìm đến cái chết, rơi vào kết cục bi thảm.

Khi rốt cuộc thoát khỏi sự khống chế của hệ thống phản diện, hắn quyết định báo thù, đánh bay cặn bã, thay đổi vận mệnh. Dù nội tâm có rữa nát như thế nào đi chăng nữa, thì ngoài mặt, hắn vẫn phải luôn đứng trên chuẩn mực đạo đức cao nhất.

Đôi nét tác giả

Phong Thư Lưu Ngốc

Tác giả văn học mạng Tấn Giang.

Nơi ở: Hồ Nam.

Một số tác phẩm tiêu biều: Cao thủ "đổi đen thay trắng", Linh môi (tạm dịch), Hữu Xu (tạm dịch)...

name

Lòng Tốt Của Bạn Cần Thêm Đôi Phần Sắc Sảo - Tập 2

“Có lúc, lòng tốt sẽ trở thành từ đồng nghĩa với thiếu tình thương, tự ti, nhu nhược, cô đơn, cực đoan, thường bị cô lập và bắt nạt. Mãi đến sau khi viết cuốn sách Lòng tốt của bạn cần thêm đôi phần sắc sảo, tôi mới biết trên đời có nhiều bạo lực và ức hiếp như thế, có vô số người ở trong bóng tối, tại công sở, họ bị cấp trên chèn ép, cấp dưới lừa gạt; ở nhà bị càm ràm trách móc, thậm chí đánh đập; ở cạnh bạn bè thì sợ làm phật lòng mà không dám từ chối, nỗi đau khổ và đè nén trong lòng không nơi giãi bày, bởi chẳng ai tin, thậm chí chẳng ai thèm nghe, nên mới có đủ thứ trầm cảm, mất ngủ, lầm lì thậm chí tự sát mà nguyên nhân là bản thân không thể phản kháng. Cảm giác tuyệt vọng và bơ vơ của bạn lan rộng ra khắp các mặt trong cuộc sống, bạn sẽ cho rằng mọi việc mình làm đều không có ý nghĩa và giá trị, rất dễ cảm thấy cuộc đời chẳng còn gì đáng lưu luyến nữa.

... Đây chính là ý nghĩa xuất bản cuốn sách Lòng tốt của bạn cần thêm đôi phần sắc sảo 2: Nếu bạn vẫn luôn cô đơn bơ vơ, tôi mong bạn hiểu được, dù thế giới này không thể lập tức cho bạn lòng dũng cảm, kiên cường và niềm vui, song ít ra bạn vẫn có thể tự tạo ra cho mình những thứ ấy. Đọc thêm một cuốn sách thì có thể có thêm một phần sức mạnh để từ chối hợp lý và phản kháng đúng mực.”

Về tác giả:

Mộ Nhan Ca – một bác sĩ tâm lý lựa chọn tin vào sự ấm áp của thế giới, một nghệ sĩ múa uyển chuyển lướt giữa những con chữ, tình cảm tinh tế, thích suy tư, có nhiều công trình nghiên cứu tâm lý và dịch thuật.

Tác phẩm tiêu biểu:

- Lòng tốt của bạn cần thêm đôi phần sắc sảo

- Cuộc đời này phải sống vì bản thân mình

- Đời khốc liệt bao nhiêu, bạn phải kiên cường bấy nhiêu

name

Nhân loại đã bước sang thế kỷ XXI nhưng vẫnluôn đứng trước những bí ẩn không có lời giải,và thế giới tâm linh - siêu nhiên là một chủ đề đượcbàn luận và quan tâm nhiều nhất. Văn hào Pháp Guy de Maupassant từng viết: “Người ta chỉ sợ những thứmà họ không hiểu”, và quả thật, những câu chuyện ma chưa bao giờ ngừng khiến chúng ta dựng tóc gáy cũng như luôn khơi dậy sự tò mò vô hạn.

Ma có thật hay không? là câu hỏi đau đáu đối với tất cả mọi người, đặc biệt là những bạn đọc sợ ma, vậy nên chúng tôi xin được dùng câu hỏi này làm nhan đề của cuốn sách mà bạn đang cầm trên tay - một cuốn cẩm nang phong phú và đa chiều về những con ma, giới thiệu cách săn ma và lật tẩy những mánh khóe giả ma trục lợi của một số đối tượng bất hảo. Đây cũng là ấn phẩm huyền thoại của một trong những nhà xuất bản hàng đầu nước Anh, được rất nhiều thế hệ độc giả trên toàn thế giới yêu mến, giúp bạn hiểu biết hơn, tỉnh táo hơn và

 được những phen sợ ma không đáng có.

name

Sống Bản Lĩnh Theo Cách Một Quý Cô - All The Rules

Lồng ngực trái của người đàn ông không phải là nơi an toàn nhất, mà là nơi dễ thay đổi nhất. Cho nên, phụ nữ chỉ có thể dựa vào chính mình.

Ngay từ khi còn nhỏ, những bé gái thường được nuôi dạy theo một khuôn mẫu nếu không Công, Dung, Ngôn, Hạnh; thì cũng đến tuổi phải nghĩ đến chuyện lập gia đình với hàng tá những hệ quả của việc “ổn định” kéo theo. Đến tuổi trưởng thành, không ít cô gái mơ mộng về những anh chàng Mr Right sẽ mang lại cho mình một cuộc sống vừa đủ đầy, vừa lãng mạn.

Hãy ngưng ảo tưởng!!!

Bạn không thể có được hạnh phúc nếu chính bản thân mình còn phụ thuộc hạnh phúc vào người người khác.

Bạn không thể tìm được Mr Right nếu bạn không tự hoàn thiện bản thân.

Và sẽ chẳng có ai yêu bạn nếu bạn không tự yêu chính mình.

All the Rules – Bộ sách nổi đình đám trên toàn thế giới với số lượng phát hành lên tới HÀNG TRIỆU bản đã giúp các cô nàng tìm được hướng đi của cuộc đời mình. Các nàng sẽ nhận ra rằng:

Tự lập và biết phớt lờ những mối quan hệ khiến bạn mất thời gian để rồi không đi đến đâu cả.

Tự trọng và tự tôn chính là chìa khóa hấp dẫn đấng mày râu, cũng là một cách sống đầy khí chất.

Luôn luôn có những cách để bạn cân bằng với những mối quan hệ xung quanh, ở tất cả mọi trường hợp. Nếu bạn chưa biết, đó là do bạn chưa đọc All the Rules – Sống bản lĩnh theo cách một quý cô mà thôi.

Chẳng có bất kỳ một cô gái nào muốn mình tự ti, luôn vướng vào những mối quan hệ khiến mình phải day dứt, đau khổ cả. Vậy thì hãy đứng dậy và ngẩng cao đầu. Chỉ cần phía trên còn ánh mặt trời, bạn vẫn còn có cơ hội tỏa sáng. 

name

Thầy cô giáo hạnh phúc sẽ thay đổi thế giới. Mỗi người trong chúng ta đều có thể học được cách nuôi dưỡng và phát triển sự an lạc; đây là món quà và cũng là lời mời gọi từ chánh niệm. Chúng ta không cần có nhiều thời gian trong ngày hơn để sống chánh niệm. Ta chỉ cần đơn giản là làm những điều vẫn thường làm, nhưng với sự chú tâm sâu sắc, với sự thư giãn và niềm vui. Chúng ta không thể truyền đi chánh niệm nếu nếu trước hết chúng ta chưa phải là hiện thân của chánh niệm.

Điều quan trọng nhất mà ta có thể mang tới cho người khác là sự an lạc và bình yên của chính mình. Chúng ta có thể làm được điều này, trước hết bằng việc mang chánh niệm và buông thư vào đời sống hàng ngày của mình, rồi sau đó chia sẻ những điều quý giá này với học sinh và đồng nghiệp. Cuốn sách được viết bởi một giáo viên giàu kinh nghiệm này sẽ chỉ dẫn chúng ta cách làm thế nào để thực hiện được điều đó.

Lớp học hạnh phúc là một chỉ dẫn thực hành giúp các nhà giáo dục có thể tìm ra con đường của riêng họ để đạt được sự hiệu quả và trọn vẹn sâu sắc hơn trong cuộc sống và công việc. Meena là một đại sứ của chánh niệm, sẽ chỉ dẫn cho chúng ta một cách cụ thể về việc làm thế nào để đưa chánh niệm thành nhiệm vụ ưu tiên trong lớp học, trong phòng nghỉ của giáo viên, và bất cứ nơi đâu mà ta tới trong suốt một ngày. 

Tri thức trong cuốn sách này có nền tảng là những trải nghiệm cá nhân của Meena trong việc sử dụng chánh niệm và thấu hiểu thay vì phản ứng với hoàn cảnh, từ đó nuôi dưỡng những gì tốt nhất trong bản thân chúng ta và trong học sinh, và có thể khéo léo chăm sóc cho những giây phút khó khăn.

Những bài giảng này phản ánh những phẩm chất căn bản của chánh niệm và từ bi, không mang tính tôn giáo. Những bài thực hành và chương trình dạy học trong cuốn sách chứa đựng những nền tảng cho việc tạo dựng bình an đích thực trên thế giới. Đó là sự giáo dục bình an mà học sinh, những nhà giáo dục, các gia đình và cả xã hội đều thực sự cần có.

Tôi vô cùng mãn nguyện khi giờ đây đã có một nguồn tài liệu quý báu dành cho những nhà giáo dục và những người chăm sóc.” Lời đề tặng của Thiền sư Thích Nhất Hạnh dành cho cuốn sách, được viết tại Làng Mai năm 2014.

Mục lục:

Những lời khen tặng

Lời giới thiệu

Phần i: Thực hành chánh niệm

Chương 1: Chánh niệm là gì?

Chương 2: Giá trị của từng hơi thở

Chương 3: Bước chân chánh niệm

Chương 4: Thư giãn sâu

Chương 5: Ăn trong chánh niệm

Chương 6: Chánh niệm trong hoạt động hàng ngày

Chương 7: Tưới tẩm hạt giống tốt lành

Phần ii: Chia sẻ chánh niệm

Chương 8: Dẫn dắt với tình yêu thương

Chương 9: Người khác cũng giống như ta

Chương 10: Những chiến lược bạn sẵn có

Chương 11: Biết ơn và tương tức

Chương 12: Tạo lập một nhóm thực hành chánh niệm

Phần iii: Chánh niệm là kĩ năng có thể rèn luyện:

CHƯƠNG TRÌNH GIẢNG DẠY

Chương 13: Những bài dạy về chánh niệm

Chương 14: Bài một: Hiện diện qua hơi thở chánh niệm

Chương 15: Bài hai: Hiện diện qua ý thức về cơ thể

Chương 16: Bài ba: Tương tức, lòng tốt và sự biết ơn

Chương 17: Bài bốn: Điều phục cảm xúc và tưới tẩm hạt giống tốt lành

Chương 18: Bài năm: Nói lời chánh niệm và đưa ra quyết định đúng đắn

Chương 19: Bài sáu: Sử dụng công nghệ trong chánh niệm.

Chương 20: Bài bảy: Hoà bình

Chương 21: Bài tám: Những tự ngẫm cuối cùng

Lời bạt

Phụ lục: phiếu học tập và bài về nhà

Trích đoạn sách:

GIÁ TRỊ CỦA TỪNG HƠI THỞ

“Hơi thở là người bạn tốt nhất của ta.” – Giáo sư Ramchandra Gandhi

Giáo sư Ramchandra Gandhi là một trong những nhà triết học đương đại và nhà tư tưởng khai phá sáng giá nhất Ấn Độ. Điều này không chỉ bởi ông là cháu trai của Mahatma Gandhi, mà còn vì ông là nhà triết học được đào tạo tại Oxford, đã giảng dạy tại nhiều học viện giáo dục danh tiếng, trong đó có trường Shantikiketan – ngôi trường nổi tiếng mà Rabindranath Tagore từng theo học. Tôi gặp ông trong những ngày ở New Delhi, và với tôi, sự gặp gỡ này cứ như được định sẵn một cách thần kì. Khoảng thời gian ngắn tôi học tập dưới sự hướng dẫn của ông là sự hòa trộn đẹp đẽ giữa tinh thần và sự tham gia vào những ý tưởng quan trọng, và tôi cảm thấy thật may mắn khi đã có một sự kết nối thân tình với ông. Đáng buồn là ông qua đời chín tháng sau cuộc gặp gỡ đó, nhưng sau khi ông mất, tôi còn cảm thấy có sự kết nối mạnh mẽ với ông hơn nữa. “Hơi thở là người bạn tốt nhất của ta” là một trong rất nhiều bài học hàm súc mà giáo sư Gandhi đã truyền tải; và chỉ đến khi được tiếp xúc với những bài giảng của thầy Thích Nhất Hạnh, tôi mới thực sự hiểu điều giáo sư muốn nói là gì.

Hơi thở luôn ở đây với chúng ta. Quan sát hơi thở là một trong những cách dễ dàng nhất, đơn giản nhất để bắt đầu thực hành chánh niệm. Hít thở trong chánh niệm có thể được thực hiện ở bất kì nơi đâu, vào bất kì lúc nào. Bằng việc mang ý thức vào từng hơi thở, bạn có thể nhẹ nhàng đưa tâm trí đang đi lang thang trở về với giây phút hiện tại. Trong khi thiền niệm hơi thở để làm an thân tâm, bạn cũng có thể tụng các câu kệ, những lời thơ ngắn đầy trí tuệ của truyền thống Thiền tông. Thì thầm những lời tích cực này với bản thân cũng có thể giúp bạn có cái nhìn bình an, tích cực hơn về mọi thứ xung quanh.

Nếu chúng ta thực sự chú ý đến việc chăm sóc thân tâm mình, thì bắt đầu ngày mới bằng việc gác danh sách những việc cần làm sang một bên và thực hành hít thở có chánh niệm sẽ là một cách tuyệt vời để đổ đầy bình năng lượng của mình. Khi thực hành hơi thở chánh niệm, tôi thường đặt tay lên phần bụng hoặc ngực để có thể cảm nhận cơ thể mình đang mở ra và thu vào cùng với hơi thở. Tôi để lưng thẳng nhưng dễ chịu, ngồi trên sàn với đệm êm thoải mái và đầu gối xếp gọn dưới cơ hoành, hoặc ngồi trên ghế và bàn chân đặt trên sàn. Chồng tôi, Chihiro, và tôi đã thiết kế một không gian nhỏ nhưng thiêng liêng trong nhà, với nến và những câu trích dẫn ý nghĩa để tạo cảm hứng khi bắt đầu thực hành thở cùng nhau. Chúng tôi thường nhắm mắt, nhưng nếu bạn cảm thấy thoải mái hơn khi mở mắt, bạn vẫn có thể duy trì sự tập trung nhẹ nhàng khi đang nhìn. Tôi và chồng sống rất gần một cảng nhỏ, thỉnh thoảng chúng tôi sẽ thiền ở đó, với đôi mắt mở để nhìn ngắm khung cảnh. Hãy thử thực hành ở nhiều nơi khác nhau và xem nơi nào phù hợp với bạn nhất.

Khi tôi ngồi ở “góc thở” vào buổi sáng, sự thực hành có thể kéo dài suốt thời gian còn lại trong ngày. Sẽ dễ nhất nếu bạn bắt đầu thực hành với năm phút mỗi ngày, rồi mỗi tuần lại tăng dần thêm năm phút. Lý tưởng nhất là có thể dành ra 30 đến 45 phút mỗi ngày, nhưng vì chúng ta còn nhiều công việc khác nên điều này dường như hơi khó khăn. Ngay cả khi bạn chỉ có 10 đến 15 phút để thực hành hít thở chánh niệm, bạn vẫn có thể dành cả ngày còn lại để tiếp tục thực hành. Bất cứ khi nào xếp hàng, ví dụ như đợi máy photo, đợi ở quán cà phê hoặc dừng xe, hãy dùng thời gian đó để quay về với bản thân và thực hành thở có chánh niệm.

Trong ngày, bạn có thể kiểm tra và để ý xem hơi thở ngắn hay dài, nông hay sâu. Khi thực hành thở chánh niệm, bạn có thể dễ dàng kích hoạt hệ thống thần kinh phó giao cảm, thứ kết nối với một trạng thái thư giãn hơn của cơ thể và tâm trí. Một học sinh của tôi từng nhận thấy hơi thở của mình ngắn và nông trong khi làm bài thi toán và cô bé ngay lập tức thực hành thở có chánh niệm để giúp bản thân giữ bình tĩnh và tập trung hơn vào bài thi. Tôi cũng nhận thấy rằng, với việc thực tập liên tục, tôi có thể tạm thời ngưng lại những suy nghĩ ngay khi tôi tập trung vào những sắc thái của hơi thở và có mặt trọn vẹn trong mỗi hơi thở vào và hơi thở ra. Với những ai có một tâm trí rối bời và luôn rượt đuổi tìm kiếm, những giây phút nghỉ ngơi này thực sự thư giãn và có sức phục hồi.

name

Bức thư mà thái giám Cao Lực Sĩ để lại cho A Bội Trọng Ma Lữ ngay trước khi qua đời chứa đựng một sự thật khủng khiếp liên quan đến xuất thân của Dương quý phi.

Thuận Tông hoàng đế hấp hối trên giường bệnh vì bùa phép và lời nguyền rủa của Bạch Long. Giang sơn Đại Đường như trứng để đầu đẳng...

Để vạch trần chân tướng của lời nguyền và khép lại mọi chuyện, Không Hải dẫn theo Dật Thế, Bạch Lạc Thiên, nhiều nhạc sĩ và đầu bếp, đi đến Hoa Thanh Cung ở Ly Sơn - nơi liên quan tới Huyền Tông hoàng đế và Dương quý phi – và tái hiện lại buổi tiệc năm mươi năm trước...

VỀ TÁC GIẢ:

Sinh năm 1951 tại Odawara, Kanagawa, là nhà văn phiêu lưu và khoa học viễn tưởng Nhật Bản. Sau khi ra mắt văn đàn năm 1977, ông đã xuất bản nhiều tác phẩm nổi tiếng. Năm 1989 ông nhận được giải thưởng tiểu thuyết khoa học viễn tưởng Nhật Bản cho tiểu thuyết Sư tử ăn trăng khuyết, tới năm 1998 thì được trao giải Shibata Renzaburou lần thứ 11 cho tác phẩm Đỉnh núi thánh. Ông là thành viên của câu lạc bộ các nhà văn viết tiểu thuyết khoa học viễn tưởng Nhật Bản.

Bộ tiểu thuyết Sa môn Không Hải thết yến bầy quỷ Đại Đường từng được đạo diễn Trần Khải Ca của Trung Quốc chuyển thể thành phim điện ảnh Yêu miêu truyện năm 2017.

name

Du Long Tùy Nguyệt - Tập 3 + Tập 4

TẬP 3

Phủ Khai Phong thật quá bận rộn, bên này âm mưu của người Liêu vừa hạ màn, bên kia lại có đại hội võ lâm sắp cử hành, vì có liên quan đến việc triều đình tuyển chọn võ tướng, mọi người đương nhiên không thể không chú ý, sẵn tiện chia rẽ Nhật Nguyệt Càn Khôn Giáo, không ngờ lại liên kết đến bí mật của Yến Chiến Phổ!?

Để tra rõ bí mật của tộc Ô Vu, Bạch Ngọc Đường giả làm hoàng đế Triệu Trinh, thâm nhập lãnh địa Yêu quốc, nhan sắc ấy khiến cho cả Yêu vương Long Bá Minh nuôi chí làm quốc sư cũng không chống đỡ nổi, dễ dàng hạ gục tên tiểu tử đã động sắc tâm kia!

Sau khi sự kiện Yêu quốc kết thúc, mọi người quyết định lên đường đến Giang Nam, nhưng không ngờ Bao đại nhân và Bàng Thái sư lại bị Hoàng đế khâm điểm cùng gói hành lý Nam du!

Cả đoàn người trùng trùng điệp điệp, điểm đến đầu tiên là đến nhà Bạch Ngọc Đường ở Hãm Không Đảo thăm hỏi, trùng hợp gặp phải chuyện thủy quân Giang Nam Hà Trạch Văn và con trai áp bức ngư dân, tác oai tác quái, thậm chí còn liên can đến đại tội thông đồng với Phù Tang!!

TẬP 4

Ước nguyện của Tiểu Tứ Tử đã thành, Hãm Không Đảo giăng đèn kết hoa, hai người vốn đã tâm ý tương thông cuối cùng cũng hoàn thành hôn sự, cuối cùng Triệu Phổ cũng có thể sung sướng tận hưởng hạnh phúc!

Cứ nghĩ tương lai đang chờ bọn họ là ngày tháng tân hôn ngọt ngào ríu rít, không ngờ Vương gia Tây Hạ Lý Nguyên Hạo cứ bám riết không buông, để “mời” Triệu Phổ đến Tây Hạ tham dự hôn lễ của hắn, thậm chí không tiếc bắt cóc Bát Vương gia mà Triệu Phổ xem như huynh như phụ?

Thế là mọi người đành phải chuyển trận địa, xuất phát đi Tây Hạ!

Tác giả: Nhĩ Nhã

Bút danh: Nhĩ Nhã

Tên thật: Không rõ

Tuổi: Không rõ

Cung: Thiên Bình

Giới tính: Nữ

Quê quán: Hàng Châu - Chiết Giang, hiện đang sống cùng bố mẹ.

Thích sáng tác, chụp ảnh, xem hoạt hình, vẽ tranh, thường hay up hình của các nhân vật trong truyện mình viết lên weibo.

Rất yêu động vật, đặc biệt là mèo.

Có một con mèo giống Chinchilla tên Lulu thích ăn ngọt năm nay 3 tuổi và một con chó giống Pomeranian tên Nono, có vẻ khá béo và khá ngốc.

name

Trẻ em có sự tự do chân thực. Các em vui tươi, thích nô đùa và sáng tạo một cách tự nhiên. Nhưng khi lớn lên, hầu hết các em đều hiến mình cho những vị thánh mang tên “năng suất” và “hành vi đúng mực” chỉ để rồi phải luyến tiếc những tháng ngày thơ ấu. Osho nói: “Trải nghiệm thời thơ ấu ám ảnh những người thông minh suốt cả cuộc đời. Họ muốn có nó một lần nữa - sự ngây thơ đó, điều kỳ diệu đó, vẻ đẹp đó”. Và dù cho thế hệ người lớn nào cũng thề thốt, với những ý định tốt đẹp nhất, rằng sẽ không bao giờ lặp lại sai lầm của quá khứ, họ lại luôn áp đặt lên thế hệ kế cận những hạn chế mà chính mình đã thừa hưởng. 

Cuốn sách “Ươm mầm” phát động một “phong trào giải phóng trẻ em” nhằm phá vỡ những khuôn mẫu cũ kỹ và tạo cơ hội cho một phương thức liên kết loài người hoàn toàn mới. Nó sẽ hướng dẫn người lớn nhận thức tình trạng bị áp đặt của chính mình khi liên hệ với trẻ em. Và với nhận thức ấy, họ sẽ biết được khi nào cần nuôi nấng và bảo vệ, khi nào cần đứng tránh sang một bên để trẻ em có thể bộc lộ những tiềm năng lớn nhất và đạt được hạnh phúc cao nhất.

------------------------

Thế kỷ XX đã chứng kiến những tiến bộ vượt bậc của khoa học và công nghệ làm nền tảng thúc đẩy sự phát triển của nhân loại trên nhiều phương diện. Đây cũng là thời kỳ mà các quan hệ quốc tế đã phát triển như một “thế giới phẳng” mà ở đó, không một quốc gia nào dù lớn hay nhỏ, dù thuộc hệ thống kinh tế xã hội nào có thể tồn tại và phát triển khi tách rời hệ thống.

Cùng với sự phát triển trên phương diện vật chất, nhân loại cũng chứng kiến sự nở rộ của hệ các tư tưởng, giá trị mang tính hiện sinh, hướng đến phát triển con người mới, xã hội mới trên cơ sở khai thác những giá trị cốt lõi, bản chất tự thân bên trong mỗi con người. Đại diện cho dòng tư tưởng này có thể kế đến như: Osho, Gurdjieff, J. Krishnamurti... Trong đó, Osho – nhà triết học, bậc thầy tâm linh người Ấn Độ là nhân vật có nhiều tư tưởng gây nên những tranh luận, ý kiến khác nhau tại nhiều quốc gia trên thế giới. Trong suốt cuộc đời mình, ông đã đến nhiều quốc gia, thuyết giảng nhiều vấn đề lớn. Trong các bài thuyết giảng, ông đặt ra trọng tâm vấn đề phát triển tâm thức của từng người ngay trong thực tế cuộc sống đời thường; hướng đến sống có ý thức trong mọi suy nghĩ, hành động, tư tưởng, tình cảm mà không bị lệ thuộc, ràng buộc bởi những nguyên tắc, định kiến xã hội... Ở Osho, chúng ta nhận thấy tư tưởng của ông có phần cực đoan khi quá đề cao cái tôi tự thân, mà phê phán các nguyên tắc, lễ giáo, phong tục – vốn vẫn là một trong những yếu tố góp phần ổn định trật tự xã hội từ bao đời nay. Tuy nhiên, hiện nay con người đang có tầm mức trí tuệ ngày càng hiện đại, lại quá tập trung vào những vấn đề cuộc sống vật chất mà gần như lãng quên việc phải tìm hiểu tâm thức bên trong, thì việc mỗi người quay lại “thức tỉnh thân tâm” để có cái nhìn toàn diện, thấu hiểu quy luật phát triển và hành động theo quy luật đó mà không bị chi phối bởi những ham muốn, những thúc giục của thói ích kỉ cá nhân là điều rất cần thiết. Và để đạt được điều đó, theo Osho không còn con đường nào hơn là mỗi người phải tự quan sát, tỉnh táo chứng kiến và suy ngẫm tất cả mọi việc từ nhiều phía để có cách ứng xử phù hợp.

Tuy nhiên, những bài thuyết giảng của Osho trong một thời gian dài đã hứng chịu nhiều chỉ trích, lên án, thậm chí bản thân ông bị ngăn cấm, trục xuất, bởi lẽ những tư tưởng của ông không phải ai cũng có thể hiểu và đồng tình, chấp nhận trong một sớm một chiều. Vì vậy, sẽ không có gì đáng ngạc nhiên khi vẫn còn đâu đó những đánh giá, chê bai, công kích Osho dưới những góc nhìn khác nhau. Song ở đây, chúng tôi mong rằng khi tiếp cận với tư tưởng của ông, mỗi chúng ta cần có một cái nhìn khách quan trên tinh thần học thuật vô tư, trong sáng, có sự phân tích, suy ngẫm, tự đúc rút và chắt lọc cho mình những ý nghĩa giá trị phù hợp với bản thân, văn hóa, xã hội nơi mình đang sống.

Trên tinh thần đó, Công ty Cổ phần sách Thái Hà phối hợp với Nhà xuất bản Hà Nội gửi đến độc giả một số ấn phẩm của Osho có tựa đề: Đạo, Thiền, Tantra, Đức Phật, Upanishad, Đàn ông, Phụ nữ, Ươm mầm... Các ấn phẩm là tập hợp những bài thuyết giảng, đối thoại của Osho được tập hợp, sắp xếp dịch theo các chủ đề khác nhau. Chúng tôi hy vọng, thông qua những ấn phẩm này, độc giả hiểu hơn về Osho, về tư tưởng của ông và tìm thấy cho mình những suy ngẫm và cách ứng xử phù hợp, để nâng cao giá trị bản thân và góp phần làm nên những điều tốt đẹp cho xã hội mình đang sống.

Mục lục:

Lời ngỏ............................................................. 7

Tóm lược ........................................................ 11

Những phẩm chất của trẻ em ..........................13

Thích vui đùa ..........................................................14

Thông minh .............................................................16

Ngây thơ.................................................................20

Mang thai, sinh nở, thơ ấu ............................. 33

Áp đặt ............................................................ 63

Nuôi nấng một đứa trẻ mới ............................ 85

Những chu kỳ bảy năm của cuộc đời ................. 100

Lời khuyên cho các bậc cha mẹ ..................... 127

Thanh thiếu niên ..........................................167

Giáo dục ...................................................... 201

Học là gì? ............................................................. 201

Giáo dục năm chiều ............................................. 222

Hòa giải với bố mẹ ........................................261

Thiền ........................................................... 285

Các kiểu thiền .............................................. 299

Thiền lảm nhảm .................................................. 299

Thiền dành cho trẻ em từ 12 tuổi trở xuống .......302

Thiền dành cho trẻ em trên 12 tuổi .....................303

Quay trở lại tử cung ............................................ 303

Cảm nhận sự tĩnh lặng của tử cung ...................304

Đi từ tiêu cực đến tích cực ................................... 305

Thiền cười ............................................................ 307

Giải tỏa căng thẳng trên khuôn mặt ..................308

Chuyển từ khối óc sang trái tim .........................309

Thư giãn ............................................................... 310

Tìm lại thiên đường ......................................313

Trích đoạn sách:

NUÔI NẤNG MỘT ĐỨA TRẺ MỚI

Nếu bạn nhìn khuôn mặt của những em bé vừa chào đời, tràn đầy tươi mới, sự tươi mới đến từ chính khởi nguồn sự sống, bạn sẽ thấy sự hiện diện nhất định của một điều gì đó không thể gọi tên, không thể định nghĩa.

Đứa bé tràn đầy sức sống. Bạn không thể định nghĩa sức sống này nhưng nó ở đó, bạn có thể cảm thấy nó. Nó dồi dào đến nỗi dù mù lòa đến đâu, bạn cũng không thể không thấy nó được. Nó thật tươi mới. Bạn có thể ngửi thấy sự tươi mới quanh một đứa trẻ. Mùi hương ấy dần dần, từ từ biến mất. Đứa bé đã đến thế giới này với một mùi hương ngào ngạt, không thể đong đếm được, không thể định nghĩa được, không thể gọi tên được. Hãy nhìn vào đôi mắt trẻ thơ – không ai có thể thấy thứ gì sâu hơn thế. Đôi mắt trẻ thơ là một vực sâu thăm thẳm. Khi trẻ dần dần lớn lên, đôi mắt ấy sẽ bị các lớp màng che phủ, đó là tầng tầng lớp lớp áp đặt, sự sâu sắc ấy, sự sâu sắc đến vô cùng ấy hẳn đã biến mất từ lâu. Và đó là khuôn mặt nguyên bản của trẻ.

Đứa trẻ không có suy nghĩ. Trẻ có thể nghĩ về cái gì được đây? Việc suy nghĩ đòi hỏi phải có một quá khứ, việc suy nghĩ đòi hỏi phải có những vấn đề. Trẻ không có quá khứ, trẻ chỉ có tương lai. Trẻ chưa gặp phải vấn đề gì cả, trẻ đang không có vấn đề gì hết. Trẻ không thể suy nghĩ vào lúc này.

Trẻ có thể nghĩ về cái gì được chứ? Trẻ có nhận thức nhưng không có suy nghĩ. Đó là khuôn mặt nguyên bản của trẻ.

Đó cũng là khuôn mặt của bạn và mặc dù bạn đã quên mất nó, nó vẫn ở đó, bên trong bạn, chờ đợi đến một ngày nào đó bạn sẽ tái khám phá nó. Tôi nói là tái khám phá vì bạn từng khám phá nó rất nhiều lần trong những kiếp trước và hết lần này đến lần khác, bạn cứ quên mất nó.

Thậm chí trong kiếp này, có những khoảnh khắc mà bạn đã đến rất gần, sắp nhận ra được nó, cảm nhận được nó, trở thành nó. Nhưng thế giới này có quá nhiều điều tác động lên chúng ta. Lực kéo của nó thật đáng sợ và thế giới đang kéo bạn đi một nghìn lẻ một hướng khác nhau. Nó đang kéo bạn đi nhiều hướng đến nỗi bạn đang vỡ tan thành từng mảnh. Việc người ta xoay xở để giữ cho bản thân mình toàn vẹn đúng là một phép màu. Nếu không, bàn tay này sẽ đi về phía Bắc, bàn tay kia đi về phía Nam, cái đầu hẳn là hướng lên thiên đường, tất cả những mảnh cơ thể sẽ bay đi khắp chốn. Chắc chắn phải có phép màu thì bạn mới có thể tiếp tục giữ cho bản thân mình toàn vẹn. Có lẽ áp lực từ mọi phía là quá lớn nên bàn tay, bàn chân và đầu óc bạn không thể bay đi nổi. Bạn đang bị ép từ mọi phía.

Thậm chí, nếu có cơ hội gặp được khuôn mặt nguyên bản của mình, bạn sẽ không thể nhận ra nó, nó sẽ như một người xa lạ. Có lẽ bạn đã từng đi ngang qua nó một lần nào đó, hoàn toàn ngẫu nhiên, nhưng bạn thậm chí không cất được tiếng chào! Đó là một người lạ và có thể, nơi sâu thẳm trong lòng bạn luôn có một nỗi sợ hãi nhất định dành cho một người xa lạ.

Bạn đang hỏi làm thế nào chúng ta có thể giữ lại được khuôn mặt nguyên bản của con cái mình. Bạn không phải làm gì trực tiếp cả; bất cứ việc gì làm một cách trực tiếp cũng sẽ trở thành sự quấy rầy. Bạn phải học nghệ thuật không làm gì cả.

Đó là một nghệ thuật rất khó. Không phải là để bảo vệ hay giữ gìn khuôn mặt nguyên bản của trẻ mà bạn phải làm gì đó. Bất cứ việc gì bạn làm cũng sẽ gây xáo trộn khuôn mặt nguyên bản. Bạn phải học cách không làm gì cả; bạn phải học cách đứng sang một bên, không can thiệp vào trẻ. Bạn phải rất can đảm vì việc để trẻ một mình ẩn chứa nhiều rủi ro.

Trong suốt hàng nghìn năm, người ta đã bảo chúng ta rằng nếu để trẻ em một mình, chúng sẽ trở thành người rừng. Hoàn toàn không phải vậy. Tôi đang ngồi trước mặt bạn – bạn có nghĩ tôi là người rừng không? Và trước giờ, tôi đã sống mà không bị bố mẹ can thiệp. Đúng, có rất nhiều rắc rối đến với bố mẹ tôi và cũng sẽ có nhiều rắc rối đến với bạn, nhưng nó xứng đáng. Khuôn mặt nguyên bản của đứa trẻ giá trị đến mức bất cứ rắc rối nào cũng là xứng đáng. Nó đáng giá đến mức vì nó, dù bạn có phải trả giá nào đi nữa thì vẫn rẻ; bạn đang chẳng mất gì mà vẫn có được nó. Và niềm vui vào cái ngày mà bạn thấy con vẫn còn khuôn mặt nguyên bản, vẫn còn vẻ đẹp mà con đã mang tới thế giới này, vẫn còn sự ngây thơ, vẫn còn sự trong trẻo, vẫn còn sự vui nhộn, hào hứng, vẫn sức sống tràn trề… Bạn còn hy vọng điều gì hơn thế nữa?

Bạn không thể cho con gì cả, bạn chỉ có thể lấy đi mà thôi. Nếu bạn thật sự muốn trao cho con một món quà, món quà duy nhất có thể trao chính là: Đừng can thiệp. Hãy chấp nhận rủi ro và để cho con đi tới mảnh đất chưa ai biết tới, chưa ai đặt chân tới.

Đó là một việc khó khăn. Một nỗi sợ hãi lớn lao bao trùm lên các bậc cha mẹ: Ai mà biết được điều gì sẽ xảy ra với trẻ? Từ nỗi sợ hãi ấy, họ bắt đầu nhào nặn một mô hình cuộc đời nhất định cho đứa trẻ. Từ nỗi sợ hãi ấy, họ bắt đầu hướng trẻ đến một con đường cụ thể, tới một mục tiêu cụ thể nhưng họ không biết rằng vì nỗi sợ hãi ấy, họ đang làm ảnh hưởng đến trẻ.

Sigmund Freud có một quan điểm rất sâu sắc về vấn đề này. Ông nói: “Nền văn hóa nào cũng tôn kính người cha. Không có nền văn hóa nào đang tồn tại, hoặc từng tồn tại, mà không ca ngợi, tuyên truyền ý tưởng phải kính trọng người cha. Sự tôn trọng dành cho người cha phát sinh vì khi ngược dòng thời gian về thời tiền sử, chắc hẳn người cha từng bị chính những đứa con của mình giết hại chỉ để thoát khỏi sự kìm kẹp.”

Một ý tưởng kỳ lạ nhưng rất quan trọng. Ông ta nói rằng sự tôn trọng được dành cho người cha là xuất phát từ cảm giác tội lỗi và mặc cảm tội lỗi ấy đã được truyền qua hàng nghìn năm. Ở nơi nào đó… đây không phải là một sự thật lịch sử mà là một bí ẩn rất ý nghĩa, những người trẻ hẳn đã phải giết cha mình rồi cảm thấy hối hận – đương nhiên rồi, vì đó là cha họ. Nhưng ông ấy đã khiến họ đi theo con đường sống mà họ không hạnh phúc. Họ giết cha nhưng rồi họ hối hận. Rồi họ bắt đầu thờ phụng linh hồn của các bậc tổ tiên, các bậc ông cha vì sợ hãi rằng những con ma của các bậc tiền bối ấy có thể sẽ trả thù. Và rồi dần dần, từ từ, việc thể hiện lòng tôn kính với các bậc lão thành trở thành một tục lệ. Nhưng tại sao?

Tôi muốn bạn hãy tôn trọng con trẻ. Trẻ em xứng đáng hưởng tất cả sự tôn trọng mà bạn có vì chúng thật tươi mới, thật ngây thơ, thật thánh thiện. Đã đến lúc thể hiện sự tôn trọng trẻ em thay vì buộc chúng phải tôn kính những người không xứng đáng chỉ vì họ lớn tuổi hơn. Tôi muốn đảo ngược mọi thứ lại: tôn trọng trẻ em vì chúng gần với nguồn cội; bạn thì đang ở rất xa. Chúng vẫn còn là nguyên bản còn bạn thì đã là một bản sao. Và bạn có hiểu việc bạn tôn trọng trẻ em ấy có tác dụng gì không? Nhờ tình yêu và lòng kính trọng, bạn có thể cứu chúng khỏi việc đi lầm đường lạc hướng, không phải vì sợ hãi mà vì bạn tôn trọng và yêu thương chúng.

name

Nếu bận tâm, trọng lực sẽ dồn vào vai, khiến chúng ta căng thẳng.

Nếu không bận tâm, trọng lực sẽ được giải toả, chúng ta quay về một bản thân tự do tự tại như vốn dĩ.

Nếu bận tâm, những “người”, “vật”, và “hiện tượng” không đáp ứng được bận tâm ấy, tất thảy đều trở thành “kẻ địch”. Mỗi khi chạm trán kẻ địch, căng thẳng nảy sinh.

Nếu không bận tâm, “kẻ địch” trên nhân gian tiêu biến. Tâm hồn trong trẻo và an yên.

Nếu bận tâm, chúng ta sẽ bị bó buộc bởi suy nghĩ phục tùng, cả sở thích và tư duy đều bị đồng nhất hóa, đóng lại cánh cửa phát kiến khả năng mới.

Nếu không bận tâm, chúng ta không còn bị bó buộc, song hành cùng cảm giác tự do nhẹ bẫng nơi tâm khảm, mở ra cánh cửa tâm hồn hướng đến đổi thay chói lòa. Được rồi. Vậy thì, cho đến bây giờ, các bạn đã bước đi trên con đường nào trong hai con đường trên? Sau khi đọc xong cuốn sách này, liệu rằng các bạn sẽ muốn tiến bước trên con đường nào?

Khi tranh cãi, có lúc bạn khăng khăng ý kiến của bản thân, chỉ bận tâm đến điều mình đang khẳng định, để rồi sau đó nhìn lại, bạn hối hận mình đã phá hỏng một mối quan hệ thân hữu chỉ vì sự việc vặt vãnh ấy.

Dù là hành động gì đi nữa, tất cả đều chỉ là suy nghĩ ở hiện tại, sau này, khi thay đổi sở thích hay suy nghĩ, lúc đó bạn sẽ tự nhủ: “Tại sao mình lại thích cái đó nữa không biết?”

Nếu bạn phục tùng theo một chủ trương nào đó thì liệu rằng điều gì sẽ xảy ra? Đúng vậy, bạn sẽ “vui vẻ” khi tiếp xúc với người hay vật phù hợp với mối bận tâm của bản thân, và “khó chịu” khi tiếp xúc với người hay vật không phù hợp với mối bận tâm của mình. Cứ như thế, tâm hồn bị bóp méo.

Chẳng hạn, nếu bạn phục tùng phong cách sinh hoạt “thuận tự nhiên”, theo đuổi kiệt cùng sản phẩm nông nghiệp hữu cơ hay tái sử dụng, từ đó tâm hồn bạn cảm thấy “kỳ cục”, “sai trái” khi nhìn thấy phong cách sinh hoạt coi tính tiện lợi và giá thành rẻ là trên hết của người hiện đại, thì kết cục, bạn sẽ chỉ muốn nói lời càm ràm chỉ trích.

Tình trạng này xuất phát từ lý do rất đơn giản. Nếu tiếp xúc với hiện tượng đi ngược lại mối bận tâm, cả cơ thể sẽ cảm nhận sự khó chịu, rồi bị nó chi phối, từ đó nảy sinh ra suy nghĩ phủ định hay hành động và ngôn từ phê phán.

Việc coi tư tưởng nguyện cầu hòa bình và yêu thương động vật là “thiện” cũng tương tự. Mỗi khi đối đầu với hiện thực vẫn còn chiến tranh và nghèo đói, bạn sinh ra cảm giác khó chịu nơi cơ thể vì nó đi ngược lại mối bận tâm hướng đến “hòa bình” của bản thân. Chính vì sự khó chịu đó, bạn tức giận, gào thét, chỉ trích, công kích. Nói tóm lại, bạn biến hóa thành tư duy mang tính bạo lực, không còn hòa bình.

Quả thực, nếu nhìn, nghe, tiếp xúc với sự việc đồng nhất với mối bận tâm của bản thân, bạn sẽ cảm thấy “vui vẻ”, “thoải mái”. Nhưng thật đáng buồn, khoảng 90% hiện tượng trên thế gian này đều được tạo thành từ những sự việc đi ngược lại mối bận tâm của chúng ta.

Khi bận tâm ngày càng mạnh, mỗi khi tiếp xúc với mọi người xung quanh hay sự việc trên nhân gian, số lần và cường độ nếm trải cảm giác “khó chịu” nơi cơ thể càng có xu hướng khuếch đại.

Vậy mà, cho đến tận bây giờ, thế gian vẫn tồn tại lời khuyên: “Hãy bận tâm hơn nữa.”

Tuy nhiên, thử nghĩ sâu xa hơn, khi ai đó bắt đầu nỗ lực giải thích về những mối bận tâm của người đó, chúng ta thường chán ghét, điều này chẳng phải vốn dĩ do ta ngờ ngợ hiểu rằng bận tâm thực chất chỉ là vị kỷ một cách phiền phức hay sao?

Tôi thấy rằng, trong xã hội hiện đại, tính lưu động ngày càng cao, cá nhân này có thể dễ dàng thay đổi bằng cá nhân khác. Chính vì thế việc chứng tỏ mình khác biệt bằng cách bận tâm đến một vấn đề đặc thù nào đó, gào thét: “Tôi không dễ dàng bị thay thế”, đang là trào lưu.

Con đường mang tên Phật đạo lại hoàn toàn đi ngược lại trào lưu này. Phật đạo chỉ ra, càng khi buông lơi và vứt bỏ “bận tậm” thì con người mới càng hạnh phúc và đủ đầy.

Vậy thì rốt cuộc, bận tâm nghĩa là gì? Thực ra, bất kỳ mối bận tâm nào cũng vậy, việc lưu lại trong ký ức tâm trạng “thoải mái” sau khi cảm nhận “vui vẻ, hạnh phúc”, từ đó bị cuốn theo ước vọng muốn lặp lại “vui vẻ, hạnh phúc” kia, làm sinh ra bận tâm.

Nếu thấy “vui vẻ, hạnh phúc”, ước muốn lặp lại cảm giác đó sẽ sinh sôi, từ đó lựa chọn lối suy nghĩ, ý kiến, phong cách sinh hoạt để hiện thực hóa ước vọng của bản thân.

Nếu nhìn từ tâm thế Phật giáo, bận tâm đòi hỏi quá nhiều “thích thú”, giới hạn mạch suy nghĩ cảm nhận “thích thú”, khiến con người tiếp nhận những việc khác là “không hạnh phúc”, thậm chí là nguồn cơn của cảm giác “khó chịu.

Điều nhân loại chúng ta bận tâm nhất, thứ ta muốn tóm lấy bên trong “thích thú”, chính là: “Muốn trở thành bản thân lý tưởng, cảm giác trọn vẹn”. Nói cách khác là bận tâm đến bản ngã. Thế là, mỗi khi xảy ra sự việc khiến ta không thể là một bản thân đúng như lý tưởng, chúng ta có cảm giác “khó chịu” và khổ sở.

Tôi nguyện cầu cuốn sách này có thể trở thành sợi dây dẫn đường, giúp bạn thoát khỏi con ngõ cụt, để tận thưởng tâm hồn an nhiên không còn bận tâm trước sự đời biến hóa.

Để bạn nhẹ nhàng và thư thái: “Việc đó sao cũng được”.

Mục lục:

Không bận tâm có bạn hay không 

Không bận tâm về việc khiến ta hạnh phúc 

Không bận tậm về trẻ trung 

Không bận tâm về cảm ơn 

Không bận tâm về nơi ở 

Không bận tâm bởi kỳ vọng của người khác 

Không bận tâm về nơi bản thân trực thuộc 

Không bận tâm về bình đẳng 

Không bận tâm đến quy tắc

Không bận tâm đến ăn uống

Không bận tâm đến tang lễ

Không bận tâm về hân hoan hay khó chịu 

Không bận tâm về bản sắc 

Không bận tâm về tâm linh

Không bận tâm về xóa nhòa tự ngã 

Không bận tâm về “nên làm”

[…]

Trích đoạn sách:

Không bận tâm về việc khiến ta hạnh phúc

Có nhiều sợi dây ràng buộc và cưỡng ép tâm hồn của chúng ta, cướp đi tự do của chúng ta, trong đó, một đại diện tiêu biểu chính là “việc khiến ta hạnh phúc”.

Tại sao lại là “việc khiến ta hạnh phúc”? Nếu tôi thay đổi cách nói thành “vinh quang của quá khứ”, có lẽ bạn sẽ cảm nhận rõ hơn.

Chẳng hạn, tháng trước, công việc quá thuận buồm xuôi gió. Hoặc là, bản thân từng rất nổi tiếng với người khác giới. Thành tích học tập của con rất tốt cho đến năm ngoái. Hay khoảng một năm đầu tiên khi hẹn hò với người yêu, người yêu coi bạn là sự tồn tại đáng để thương yêu nhất thế gian, được trân trọng hết mực. Bạn hạnh phúc vì những điều như vậy.

Những niềm hạnh phúc đa dạng như thế sinh sôi khi bản thân bị kích thích: “Mình được yêu thương đến nhường này, mình đúng là một sự tồn tại đẹp đẽ”.

Đức Phật đã giáo hóa, có lẽ tất cả sinh vật sống trên thế gian đều yêu thích bản thân nhất, không có ngoại lệ. Vì thế, chính khi cảm giác được cái tôi tài năng hay hấp dẫn thì mình sẽ thấm đẫm niềm vui sướng cấp cao nhất.

Bên trong trí óc lúc ấy, vật chất khoái cảm khiến tế bào thần kinh hưng phấn quá độ đang được bài tiết. Nhờ hiệu quả của vật chất ấy, chúng ta hạnh phúc trong nhất thời. Nhưng không may, hiệu quả của vật chất khoái cảm chẳng thể vượt quá một giờ, cuối cùng, niềm hạnh phúc dần tiêu biến, chỉ đơn giản là biến chuyển thành ký ức.

Tuy nhiên, bằng cách này, niềm vui được cất giữ bằng “ký ức” ràng buộc tâm hồn dưới tên gọi “vinh quang của quá khứ”.

Xu hướng chung là chúng ta thường dịu dàng hết mức có thể với đối tượng yêu đương khi mới hẹn hò, phải không nhỉ?

Một lý do là, khi chưa biết rõ, đối phương vẫn là một sự tồn tại chưa minh tường, ta có thể soi chiếu lý tưởng của bản thân lên đối phương, từ đó dễ ôm lấy ảo tưởng tuyệt vời, dễ đắm chìm vào cảm xúc “Yêu lắm!”, đúng không? Thứ hai, vì chưa thể cảm giác an tâm trọn vẹn rằng “Đã trở thành người của mình” nên muốn hành xử khéo léo để không bị ghét. Xu hướng này dễ phát triển theo hướng ngày càng mạnh lên.

Thế là, nếu thử nhìn từ một bản thân nguyên sơ vốn có, ta có thể biểu đạt tình cảm và sự dịu dàng vượt quá khung giới hạn của bản thân.

Khi có cuộc gọi bày tỏ tâm tình: “Em muốn gặp anh”, dẫu phải hủy dự định cá nhân, bạn vẫn đến gặp dù mất ba tiếng đồng hồ. Nếu là vì người bạn trai mình yêu thương, dẫu phải bận rộn chuẩn bị từ ngày hôm trước, bạn cũng dành ra khoảng thời gian tỉ mỉ để làm cơm hộp.

Bạn mỉm cười: “Em chừa lịch trống vào cuối tuần vì anh đấy”, để nếu bạn trai mời thì có thể hẹn hò ngay lập tức. Hoặc là bạn mang suy nghĩ: “Mình phải tiếp nhận người con gái này”, từ đó đón nhận những lời tâm sự không có điểm dừng, gắng gồng dốc toàn tâm ý lắng nghe cô ấy.

Bạn hoàn thành được trong bình thản những việc bình thường vốn không làm được. Về điểm này, có thể nói mối quan hệ yêu đương thực sự đã mở rộng khả năng của con người.

Tuy nhiên, nếu thử phân tích một cách khách quan nguồn năng lượng khi mới yêu, thì ta thấy năng lượng này bắt nguồn từ hai nguồn gốc: một là ảo tưởng dành cho đối phương chưa biết rõ và hai là muốn sở hữu trọn vẹn đối phương dù hiện tại chưa thể nắm bắt hoàn toàn.

Thế là, dần dà, thật không may, khi đã thấu hiểu lẫn nhau bằng cả tâm hồn và cơ thể, hoặc khi mối quan hệ giữa hai người đã ổn định trong tình trạng thuận lợi, hai yếu tố này buộc phải dần tiêu biến.

Kết quả là, rõ ràng trước đó có thể phát huy năng lượng tình yêu cuồng nhiệt đến mức bản thân còn không ngờ tới, nhưng khi ngày một quen thuộc và gần gũi hơn, năng lượng ấy suy tàn. Việc này ít nhiều sẽ xảy ra.

[...]

Với công việc kinh doanh, nếu bị chi phối bởi niềm hạnh phúc khi đạt thành tích tăng doanh thu đỉnh điểm của năm ngoái, bạn sẽ không thể tìm thấy hạnh phúc tăng doanh thu mức bình thường của năm nay, từ đó ngập ngụa trong bực tức. Kết cục, có lẽ bạn muốn nghỉ việc.

Hoặc là, trong quá trình nuôi dạy con cái, bạn bị chi phối bởi cảm giác mãn nguyện khi trước đó con của mình thực là một đứa trẻ ngoan, để rồi lúc con đột ngột bước vào thời kỳ khủng hoảng nổi loạn, bạn đánh mất sự bao dung nơi tâm hồn vốn luôn dõi theo và cư xử dịu dàng với đứa trẻ, bạn muốn xung đột với con bằng cơn tức giận: “Vì nó mà giá trị của mình bị hạ thấp”.

Nếu có thể hiểu rõ đạo lý này, bạn sẽ hiểu, khi sinh ra cảm giác hạnh phúc, hãy trân trọng chỉ khoảnh khắc đó thôi. Quan trọng là tuyệt đối không để nhuốm màu lên tâm hồn, hãy tiếp nhận với tư thế sau khi đã tận hưởng thì tương lai sẽ quên đi.

Nếu có cách nhìn như vậy thì bạn sẽ thấy hành động ghi vào nhật ký những ký ức vui vẻ để trân trọng đến suốt cuộc đời, đọc đi đọc lại, hay chụp ảnh, dán vào album, đăng tải lên website, sẽ chỉ khiến tâm hồn đeo bám hạnh phúc của quá khứ. Có thể nói đây là bóng ma độc địa khiến ta nhọc lòng về cuộc đời.

Nếu nhìn xa hơn, hành vi tự luyến bản ngã khi chìm vào tự mãn của “cái tôi từng cao cao tại thượng trong quá khứ” chính là đang chuẩn bị trói buộc chính mình. Nếu nói về con đường đi theo phương cách Phật đạo dành cho sự trói buộc này thì tất thảy nằm gọn trong một câu nói: “Chư hành vô thường”.

Nói cách khác là: “Phải, bây giờ, mình đang rất hạnh phúc. Nhưng mà tác dụng thần kinh khoái lạc này tuyệt nhiên sẽ ngay lập tức biến mất, sẽ nhanh chóng chìm vào quá khứ. Mình không nên bận lòng, cũng không muốn nhuốm sắc màu ấy lên tâm hồn”.

Toàn bộ năng lượng nơi tâm hồn đều “vô thường”, tức là không cố định mà liên tục thay đổi. Hãy luôn khắc ghi thành kim chỉ nam rằng dẫu cơn sóng hạnh phúc xô vào bến bờ tâm hồn mạnh bao nhiêu đi nữa thì cứ để cho niềm vui ấy trôi qua trong khi vừa thì thầm trong tâm khảm: “À, cái này rồi cũng sẽ qua thôi, chư hành vô thường mà”.

Không phải ta cự tuyệt hay phủ định niềm vui ấy, chỉ là ta tận hưởng trọn vẹn khoảnh khắc đó, không phục tùng. Để nhắc nhở mình, bạn có thể thì thầm những câu nói sau:

“Hạnh phúc này rồi cũng sẽ trôi về quá khứ”, “Cái này rồi cũng sẽ biến mất thôi”, “Cái này, cũng chỉ có ở hiện tại”, v.v. Hoặc chỉ đơn giản tâm niệm “Chư hành vô thường, chư hành vô thường” ngay chính khoảnh khắc tận hưởng niềm vui.

Bằng cách này, bạn có thể ngăn chặn cảm giác hạnh phúc nhuốm màu trái tim, tránh việc hạ độc tâm hồn để rồi lại ao ước được tận hưởng hết lần này đến lần khác hạnh phúc trong hiện thực. Trên đây là lời gợi ý về cách gắn kết khéo léo giúp bạn cân bằng cảm giác hạnh phúc nơi tâm hồn.

name

"Ở huyện Phú Xuyên, tỉnh Hà Đông, có làng Phú Đôi, dân làng làm nghề nông, nhưng lại kiêm nghề gánh sách đi bán. Những người bán sách như vậy, gọi là phường Đổi đến, vi khao khát sách tốt văn hay. Hàng sách vào đến ngõ, là thầy búi tóc chạy ra, trò xúm xít lại; dăm ba người biết chữ trong làng cũng đến. Nhà hàng đưa danh mục xem trước, khách có tỏ ý mua, mới bày sách ra. Cách trả tiền cũng vừa với sức nhà nho nghèo. Có tiền thì trả tiền; không sẵn tiền thì đem ra sách cũ, giấy lộn, là thứ giấy đã viết kín một mặt rồi, lại lộn ra mặt sau mà viết lần nữa. Cứ xếp giấy bằng bê ngang hay bề dọc quyển sách là đủ."

Với Phố phường Hà Nội xưa, nhf văn hóa Hoàng Đạo Thúy đã kể lại thật sâu sắc văn hóa phong tục của mảnh đất kinh thành. Ông coi đó là những vật liệu quý để rèn đúc con người ngày mai. Bây giờ đây, khi chính người Hà Nội đôi lúc còn cảm thấy lạ lẫm với thành phố, với con người nơi mình đang sống thì những trang viết khúc triết, đầy hoài niệm của Hoàng Đạo Thúy lại càng thêm cần thiết: chúng tái hiện một Hà Nội khác, thâm trầm và sâu lắng hơn trong những căn rễ văn hóa chưa hẳn đã phôi phai...

name

Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 5

Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.

Hokkaido, Hakodate. Tôi, Shoutarou cùng với cô tiểu thư yêu xương và bí ẩn Sakurako cùng du hành đến thành phố ấy. Nhưng chúng tôi chẳng phải đi chơi. Là để điều tra một vụ án mà người chú kính yêu của Sakurako từng theo đuổi. Vụ án ấy có một điểm chung với vụ án mà chúng tôi từng giải quyết, đó là những mẩu xương cánh bướm. Chúng tôi đã thách thức vụ án đã trôi vào quá khứ ấy… Cuốn sách này còn bao gồm cả một câu chuyện ngắn cho thấy sự quyến rũ của Sakurako, người con gái vừa kiêu hãnh cao quý vừa ngây thơ.

Đây là truyện dài đầu tiên trong series trinh thám rất được yêu thích này!

Mục lục:

Mở đầu

Chương một: Ký ức mùa đông và bản đồ thời gian

Chương đặc biệt: Bàn tay dịu dàng

Thông tin tác giả:

Shiori Ota: sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa đến năm 2012 . Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và Bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (Với bút danh Eleanor.S) trong Hạng mục Giải thưởng truyện E-book của E*Every Star (Kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao.

Tetsuo

Trích đoạn sách:

Bộ môn Pháp y của Đại học Y Sapporo được mở ra nhờ bộ phim truyền hình của đài địa phương gặt hái rất nhiều giải thưởng trong Liên hoan nghệ thuật của Cục Văn hóa.

Trong văn hóa Nhật, khái niệm cái chết gắn liền với sự ô uế[1] ăn sâu vào gốc rễ, nên người Nhật có khuynh hướng né tránh “cái chết” trong vô thức. Cho đến khi xem bộ phim về chủ đề pháp y ở Hokkaido này, rất nhiều người dân không biết đến vấn đề trong chế độ xác minh nguyên nhân tử vong ở Hokkaido.

Hokkaido có dân số gần bằng Phần Lan. Tuy nhiên, ở Phần Lan tỷ lệ giải phẫu tử thi trong những ca tử vong không rõ ràng (toàn bộ những cái chết ngoại trừ chết bệnh trên giường, có bác sĩ chứng thực) là 80%. Tỷ lệ này ở Hokkaido chỉ có 5 – 6%. Tỷ lệ của Hokkaido như vậy không hẳn là quá thấp. Nếu tính trung bình cả nước, ở Nhật Bản tỷ lệ này là dưới 10%.

Tuy nhiên, người Hokkaido đã nhận ra sự tôn nghiêm sau cái chết của mình không được bảo vệ, nên nhiều nơi đã nêu lên sự bất mãn. Tiếp theo bộ phim truyền hình nọ, Tivi và các tòa soạn đều đồng loạt đưa tin về vấn đề này, nên cuối cùng chính quyền buộc phải tìm cách giải quyết.

Vì vậy, bộ môn Pháp y trước giờ chỉ được mở ở ba trường: Đại học Hokkaido, Đại học Y, đại học Asahikawa được mở thêm ở một trường nữa. Tôi được chọn làm giáo viên cho bộ môn mới mẻ này.

Lý do rất đơn giản, người cố vấn kiến thức y khoa cho bộ phim truyền hình đó là tôi. Chắc ai đó đã bí mật bàn bạc lúc tôi không hay biết gì chăng.Tôi nghĩ đây là hành động biểu dương cần thiết để chấn chính quá trình xác định nguyên nhân tử vong ở Hokkaido.

Tuy nhiên số nhân viên giám định pháp y vốn ít, cũng không tăng bao nhiêu sau khi lập bộ môn mới. Rốt cuộc nếu pháp luật Nhật Bản không thay đổi, tỷ lệ giải phẫu sẽ vẫn không tăng lên.

Dù sao, tôi cũng được chào đón rất nhiệt liệt, có phòng nghiên cứu mới... Không chỉ vậy, tôi có cả phòng giải phẫu tối tân nhất, có trang bị máy chụp cắt lớp chuyên dụng. Tôi có thể vung dao mổ tùy thích. Trong thời điểm hiện tại, không có ai bảo tôi hạn chế việc giải phẫu ở trường vì vấn đề chi phí.

 

“Giáo sư Shitara, cô bé đến tìm thầy đấy ạ.”

Tôi đang nghỉ ngơi ở thư viện (vừa là văn phòng bộ môn vừa là phòng tiếp khách), thì cậu nhân viên giải phẫu tên Aoba cất tiếng gọi. Cậu ta được kéo về cùng tôi từ trường cũ, là người có thể lấy nội tạng ra giỏi nhất mà tôi từng biết.

Cậu ta đang cười tươi, đẩy lưng một cô bé có thân hình nhỏ nhắn, mặc váy liền trắng lóa. Đôi mắt cô bé đen láy, hoàn toàn tương phản với làn da trắng ngần không bị ảnh hưởng bởi nắng hè gay gắt. Đôi mắt ấy đang tỏa sáng lấp lánh, đầy kỳ vọng lặng lẽ. Cô bé này rất thích công việc của tôi. Cô tiểu thư nhà tôi – Nói đúng ra thì không phải con gái, mà là cháu gái tôi, tên Sakurako.

Hôm ấy, bộ môn chúng tôi hết sức bình yên. Nếu có chuyện không hay xảy ra, vô luận là ban ngày hay nửa đêm, chúng tôi sẽ nhận được liên lạc từ cảnh sát. Trong một năm, số lượng tử thi có điều kì quái mà cảnh sát Hokkaido tiếp nhận là khoảng 700. Trong số đó, bốn bộ môn pháp y chia nhau giải phẫu chưa đến 500 tử thi. Làm phép tính đơn giản 500 chia 4 thì có thể thấy không phải ngày nào chúng tôi cũng khám nghiệm tử thi.

Dù có nhiều công việc văn phòng cần giải quyết, nhưng rất may bộ môn chúng tôi có viên thư ký cực kỳ giỏi giang. Nên vào những ngày nhàn rỗi không có họp hành gì, đến khoảng 7 giờ tối là có thể rời khỏi trường dại học rồi.

Thật may mắn, hôm nay là một ngày như vậy. Bởi vậy, tôi dự định lát nữa sẽ cùng cháu gái ăn tối. Cháu gái của tôi ít nói, cũng không hay biểu lộ cảm xúc, nhưng không hiểu sao từ xưa đã luôn yêu quý tôi.

Sakurako sống ở Asahikawa, nhưng hiện giờ anh thứ tôi và chị dâu đang tranh cãi về việc ly hôn. Bà giúp việc đảm đang Sawa được giao cho nhiệm vụ chăm sóc Sakurako. Cô bé chỉ đến ở với tôi trong mùa hè.

Đây là mùa hè cuối cấp ba của Sakurako, là thời điểm nhiều người không thể thảnh thơi. Nhưng thật đáng tiếc, anh tôi không cho cô bé học tiếp. Trong thời đại bây giờ thì quả là chuyện ngớ ngẩn.

Thực sự vô cùng đáng tiếc. Sakurako rất thông minh. Đặc biệt, cô bé quan tâm sâu sắc đến môn pháp y. Đồng thời lại rất điềm tĩnh. Chắc hẳn cô bé có thể trở thành một bác sĩ pháp y giỏi giang. Nếu được, tôi thậm chí muốn Sakurako thành học trò mình nữa.

Tuy nhiên, tôi chỉ là chú của Sakurako, nên không thể mở miệng nói gì.

Trái với gia đình Shitara có truyền thống nhiều đời làm bác sĩ, anh thứ tôi ở rể nhà Kujou, là một gia tộc đại địa chủ, tham gia vào quá trình khai phá thành phố. Một gia đình lâu đời, cao quý. Chắc họ có rất nhiều lý do – nhưng thực sự vô lý. Tôi cảm thấy rất đáng tiếc khi Sakurako bị trói buộc bởi những thứ đó.

Tuy vậy, ngoài Sakurako thì không còn ai kế tục gia tộc ấy. Cô bé hiểu rõ điều này hơn bất cứ ai, nên đã chấp nhận không học lên rồi.

Tôi không thể để Sakurako thấy xác chết thực sự. Nhưng trong một tiếng định kỳ, tôi sẽ giải thích cho Sakurako về những gì mình tìm ra từ tử thi vừa giải phẫu hôm qua. Lúc ấy, viên thư ký chợt đến, lúng búng nói với tôi, vẻ mặt khó xử.

“Giáo sư… Cảnh sát đến tìm ạ.”

“Cảnh sát ư?”

Hôm nay tôi có hẹn với họ sao? Có lẽ nhận ra nghi vấn này của tôi, viên thư ký lắc đầu. Tóm lại đây là cuộc viếng thăm không hẹn trước. Cô thư ký có vẻ đánh hơi được việc gì đáng ngờ, nên mặt rất tăm tối.

Chẳng có cách nào khác, tôi để lại Sakurako trong phòng nghiên cứu không đẹp đẽ gì lắm của mình, ló đầu ra thư viện.

“Xin lỗi…”

Đứng đó là một thanh niên mặc vét mà tôi quen mặt.

“A, cậu là…”

“Yamaji ạ. Yamaji Youichi ạ.”

“À đúng rồi.”

Hình như cậu ta thuộc sở cảnh sát Hakodate. Một viên cảnh sát mới vào nghề vài năm, rất nhiệt tình, đã gặp tôi vài lần.

Cá nhân tôi không phải là người ghét cảnh sát. Những viên cảnh sát Hokkaido thường giúp tôi dọn rửa các thiết bị sau khi giải phẫu, dù đó chẳng phải công việc của họ. Tôi có ấn tượng với viên cảnh sát trẻ này vì lúc giải phẫu cậu ta rất nhiệt tình, nhìn chăm chú không để lọt dù là một manh mối rất nhỏ. Khi thu dọn, cậu ta cũng rất cẩn thận nghiêm túc

Dĩ nhiên phần nhiều cảnh sát không quen với việc giải phẫu tử thi. Những người đó lại dễ thăng tiến. Để thăng tiến thì đâu cần mắc mứu gì với xác chết. Nói thẳng ra, cậu ta chắc sẽ không thăng quan tiến chức được. Là loại người ưa hành động hơn lo nghĩ.

“Thưa giáo sư, tôi có điều muốn hỏi ạ.”

Yamaji không ngồi xuống chiếc ghế tôi mời, bắt đầu nói với giọng điệu căng thẳng. Những lời đầy nhiệt tình này khiến tôi có cảm giác chuyến viếng thăm này không phải vì công vụ.

“Thật xin lỗi, hôm nay tôi có hẹn rồi.”

“Sẽ không tốn thời gian nhiều đâu ạ.”

Khóe miệng mím lại cùng đôi mày rậm cho thấy quyết ý không thể xoay chuyển. Không hiểu sao tôi nhớ đến con chó Akita[2] mình nuôi lúc bé. Toranosuke khi đã quyết chuyện gì thì cũng không chịu nhượng bộ, thật hết cách. Tôi vốn dễ yếu lòng trước ánh mắt như thế.

“Sakurako, hôm nay Shouko đi cùng cháu đúng không? Cháu hãy đến cửa tiệm bằng taxi trước nhé. Cháu biết chỗ đón taxi tầng dưới đúng không?”

Chẳng còn cách nào khác, tôi đành về phòng nghiên cứu bên cạnh, cất tiếng gọi Sakurako. Lúc này cô bé đang mê say xem ghi chép về giải phẫu. Thật may, hôm nay không chỉ có hai chúng tôi cùng đi ăn. Tôi đến trễ đôi chút thì cũng không có vấn đề gì– Tuy nhiên Sakurako nhăn mặt với vẻ khó chịu rõ ràng, lắc đầu. Cô bé rất ghét taxi. Từ ngày đó trở đi, Sakurako rất ác cảm và sợ hãi những chiếc xe màu trắng.

Thật không may, chẳng hiểu sao taxi ở Sapporo phần lớn là màu trắng.

“Dùng chỗ đón xe taxi của trường đại học cũng được đấy ạ.” Cậu Aoba vốn đang tựa người vào cửa bỗng đứng dậy.“Tôi sẽ dẫn cô bé xuống dưới, để cô bé lên một chiếc xe không phải màu trắng.”

Aoba nói thêm rằng nếu không mau chóng tìm được xe thì cậu ta sẽ gọi đến công ty taxi nhờ gửi xe tới. Nói rồi cậu ta dắt Sakurako đi. Sakurako rất khó gần, nhưng may là có vẻ thân thiện với cậu Aoba.

Tôi vỗ vai Aoba thay cho lời cảm ơn, cậu ta liền cười khổ đáp lại. Trong thâm tâm, cậu ta chắc cũng muốn trốn tránh chuyện tiếp đãi Yamaji. Dù vậy, chắc cậu ta cũng ngần ngại, sợ thất lễ với Yamaji đã tới tận đây để gặp tôi.

 “… Thế thì, có chuyện gì vậy.”

Tôi trở về thư viện, lại mời cậu Yamaji ngồi xuống. Nãy giờ cậu ta vẫn đứng nghiêm trang. Tôi nhờ cô thư ký pha cà phê, cậu ta liền nói xen ngang.

“Tôi có mấy bức ảnh muốn nhờ giáo sư xem qua ạ.”

“Ảnh ư?”

“Vâng. Là ảnh một thi thể được phát hiện hôm qua.”

Nói rồi Yamaji lấy vài tấm ảnh ra từ chiếc cặp màu kaki. Tôi không cầm lên, mà chỉ nhìn xuống những tấm ảnh đang được trải rộng trên mặt bàn. Có lẽ đây là ảnh của thi thể vừa được phát hiện cùng với hiện trường nơi đó.

“Phát hiện cả di thư, nên bộ phân khám nghiệm khẳng định đây là tự sát ạ… Tuy nhiên tôi lại nghĩ có khi đây là một vụ án mạng?”

“Căn cứ vào đâu mà cậu nghĩ vậy.”

“… Do  déjà-vu[3] đấy ạ. Khi nhìn thấy hiện trường, tôi chợt có cảm giác rất quen mắt.”

“… Chỉ có thế thôi sao?”

Tôi bất giác nhíu mày. Sự khác biệt trong sai số áp đảo giữa tỷ lệ giải phẫu tử thi của Nhật và Phần Lan chính là ở đây.

Đối với người Phần Lan, giải phẫu thi thể là một lẽ tất nhiên như tuân theo tín hiệu đèn giao thông vậy. Tuy nhiên ở Nhật, khi phát hiện những thi thể chết dị thường, những viên cảnh sát hay bác sĩ học qua pháp y độ ba tháng sẽ chỉ khám nghiệm sơ sài rồi đưa ra kết luận..

Một bác sĩ pháp y ở Phần Lan có thể giải phẫu hàng trăm tử thi trong một năm. Có tới 5% trường hợp nếu không giải phẫu thì không xác định được có phải là án mạng hay không. Ngay cả những chuyên viên pháp y lão luyện cũng không thể phán đoán chính xác nếu chỉ xem xét bề ngoài.

Nhưng ở Nhật, ngay cả những người không phải chuyên viên pháp y cũng có thể chỉ nhìn bề ngoài mà kết luận liệu đây có phải án mạng hay không. Thế rồi, khi bộ phận giám định của cảnh sát đã nói rằng không có dấu hiệu phạm tội, thì trường hợp đó sẽ không coi là vụ án. Thi thể sẽ không được chuyển đến chỗ tôi. Đây chính là hiện trạng của việc xác định nguyên nhân cái chết ở Nhật.

Tuy nhiên đây không phải là lỗi của cảnh sát. Thậm chí dù có đi nữa, những người ở hiện trường cũng không có tội. Tôi nghĩ bọn họ ít nhiều cũng bực bội vì quá trình này rất vô lý. Vốn dĩ sai lầm nằm trong luật pháp của đất nước này.

Và trước mặt tôi bây giờ là một viên cảnh sát trẻ đang nhìn tôi chằm chằm, biểu cảm nghiêm túc, có vẻ không thể chấp nhận kết quả đó.

“Tôi hiểu ạ. Dù sao cũng không thể kết luận đó là một vụ án do linh tính của mình được. Tuy nhiên tôi đã lập tức nhận ra lý do tôi thấy deja-vu. Đó là vì tôi đã... nhìn thấy một hiện trường hoàn toàn giống thế này cách đây mấy năm rồi ạ.”

Sự nhiệt huyết trong giọng nói của cậu ta càng lên cao.

“Không phải chuyện tâm linh mê tín đâu ạ. Không phải là ở Hakodate, nhiệm sở của tôi hiện giờ, mà lúc còn ở thành phố Chitose cơ. Tôi chắc chắn đã nhìn thấy một thi thể giống hệt thế này ở hồ Okotanpe.”

“Hồ Okotanpe ư?”

“Thi thể lần này được phát hiện ở đầm Junsai... Okotanpe và đầm Junsai đều gần hồ nước lớn. Tôi có cảm giác phong cảnh rất giống nhau.”

“Hồ Shikotsu và hồ Oonuma?”

Hồ Shikotsu rất gần Sapporo, là hồ không đông nằm ở cực Bắc của Nhật. Nó cũng là hồ tạo ra bởi núi lửa sâu thứ hai Nhật Bản, xung quanh là rừng cây yên tĩnh. Còn Oonuma là một hồ nước cách Hakodate khoảng một giờ đi xe, xung quanh cũng rất thanh tĩnh nên quang cảnh hẳn giống nhau.

“Nhưng cũng có khả năng đơn thuần vì họ chọn nơi vắng người lắm chứ. Chỉ có vậy mà cậu đã cho rằng hai vụ án liên quan, có vội vàng quá không?”

“Vì thời tiết nóng nực, tử thi ở đầm Junsai đã bị phân hủy rất tồi tệ, có nhiều phần đã bị thú rừng ăn hay tha đi lung tung. Nhưng vị trí cái đầu bị rơi và tình trạng hiện trường quả là rất tương đồng. Cái đầu của cả hai thi thể đều ở trong nước. Nhìn như thể có ai đó đã đặt chúng ở vị trí tương tự nhau đấy ạ.”

“Ở trong nước ư?”

“Vâng. Tử thi ở hồ Okotanpe đã hoàn toàn hóa thành xương trắng, hộp sọ đã vỡ ra, xương ở bên trong bị tổn hại khuyến thiếu. Nên cũng có điểm khác nhau, nhưng nhìn chung rất tương đồng.”

Yamaji mạnh mẽ nói.

“Tôi đã tận mắt thấy hiện trường cả hai bên, có thể khẳng định như vậy. Quang cảnh hiện trường của hai tử thi giống hệt, cứ như mô phỏng. Tôi không thể nghĩ đó chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên!”

Như để biểu lộ nhiệt tâm, Yamaji đặt hai tay lên bàn, nhoài người về phía trước.

“Á…”

Cô thư ký đúng lúc đó mang cà phê tới, bèn khe khẽ kêu lên.

“A, tôi xin lỗi…”

“Tôi sẽ rót lại đây ạ.”

Cô ta đưa mắt nhìn chỗ cà phê vương vãi trên mặt bàn và Yamaji, giọng điệu không giấu được bực bội. Yamaji có vẻ hơi mất tinh thần. Không ai bị bỏng là tốt rồi. Tôi lại nghĩ, thay vì cà phê, bây giờ mình chỉ muốn ngưng cuộc trò chuyện để đi uống gin và tonic lạnh.

Cô thư ký để lại bánh Yamaoyaji của tiệm bánh Senshuuan[4] trên đĩa rồi biến mất vào căn bếp đơn giản. Yamaji nhìn xuống mấy cái bánh gạo vị bơ một lúc lâu, rồi lại mở miệng rụt rè.

“… Xác chết rơi đầu cũng không hiếm lạ gì lắm. Việc thiếu vài mảnh xương có thể là do thú rừng tấn công, tôi biết cũng là chuyện hay gặp. Nhưng… tôi không thể phớt lờ trực giác của mình được. Tôi nghĩ chắc chắn là có gì đó liên quan.”

Nhưng cậu ta đến tìm tôi rốt cuộc để làm gì vậy?

 “Giáo sư trước đây từng dạy bảo tôi rằng trực giác rất quan trọng. Dù mong manh đến đâu, khi đã có cảm giác kỳ lạ thì phải điều tra đến tận cùng.”

“Đúng là tôi nghĩ con người nên trân trọng trực giác của mình hơn. Bởi có nhiều trường hợp đó là điều sinh ra từ kinh nghiệm quá khứ trở lại trong vô thức.”

“Giáo sư, vì vậy nên…” Yamaji nhìn tôi với vẻ van cầu.

“Dù tôi nói vậy đi nữa, rốt cuộc cậu muốn tìm gì ở tôi? Không lẽ cậu muốn tôi điều tra xác chết trong khi chưa được cho phép? Đây có phải phim truyền hình trên Tivi đâu? Tôi chưa từng nghe đến một vị giáo sư pháp y nào lại đi trực tiếp điều tra một vụ việc mà cảnh sát đã kết luận là không có dấu hiệu phạm tội.”

 “Tôi biết ạ! Tuy nhiên dù thế nào thì tôi cũng muốn điều tra! Giáo sư cũng biết là phán xét của bộ phận giám định không hoàn hảo mà! Tôi sẽ nhận hết trách nhiệm! Nếu quả thực đó không phải tự sát, thì ngoài chúng ta ai sẽ đeo đuổi vụ án này?”

Giọng Yamaji hối hả, đầy ắp sự nhiệt tình. Căn phòng trở nên yên lặng như tờ.

“Ngoài ra cậu còn biết gì khác không? Ví dụ cậu có biết phần xương nào bị thiếu trong hộp sọ ở Okotanpe không?”

“A, đó chắc là… bướm… hình cánh bướm…”

“Xương bướm ư?”

“A, đúng rồi đấy ạ.”

“…”

Tôi thầm rên rỉ.

“A, giáo sư biết gì đó chăng?”

“Làm sao được! Từ mỗi thông tin này mà biết cái gì, tôi là phù thủy chắc – Chỉ là, xương bướm khiến tôi lưu ý. Đây là một mẩu xương rất đặc thù.”

“Một mẩu xương đặc thù… Ý giáo sư là sao ạ?”

“Đây là mẩu xương phía sau mắt chúng ta, có hình dạng như cánh bướm, thật sự rất đẹp. Điểm thú vị là dù nhìn từ chính diện hay từ phía trên, nó đều có hình dạng như cánh bướm. Thật là đẹp phi thường, đồng thời cũng rất mỏng và giòn – Vậy còn thi thể ở Hakodate thì sao?”

“Đã bị hỏa thiêu rồi.”

“Vậy à… Hakodate ư… Hộp sọ của thi thể ở đó không bị tổn hại gì chứ?”

“Vâng, chỉ bị phân hủy thôi.”

Yamaji gật đầu.

Ở Hakodate, thường tử thi được hỏa thiêu rất nhanh. Ngay cả ở Hokkaido đây cũng là một phong tục đặc biệt, xác chết được hỏa thiêu trước đêm viếng. Có nhiều giả thuyết về lý do cho

phong tục này, nhưng có lẽ là do dù ở Hokkaido, Hakodate có nhiệt độ tương đối ấm áp. Cũng có thể do tinh thần phóng khoáng đặc trưng của người dân. Mỗi khi có thiên tai hay lúc có người chết nhiều, để tránh xác chết thối rữa, người ta thường hỏa thiêu cái xác rất sớm.

“Nếu vậy, cậu bảo tôi phải làm gì bây giờ?”

Thi thể để giải phẫu không còn nữa, cậu ta tìm kiếm gì ở tôi đây?

“Từ những tấm ảnh này giáo sư có tìm ra điều gì không ạ? Điều gì cũng được? Có điều gì khiến giáo sư nghi ngờ rằng đây là một vụ sát nhân không?”

“Cậu đang giỡn hả? Đừng yêu cầu tôi những chuyện vô lý chứ?”

Từ miệng tôi bật ra tiếng cười không hợp hoàn cảnh. Những tấm ảnh này vốn do bộ phận giám định chụp. Dù bộ phận giám định đã kết luận rằng vụ này không có dấu hiệu hình sự, họ đã làm việc rất cẩn thận, lưu lại ảnh chụp thế này. Nhưng dù có cẩn thận đến đâu đi nữa, rất khó đoán định gì về thi thể từ những tấm ảnh này.

“Xin giáo sư đấy.”

Dù vậy quả thực không còn phương pháp gì nữa. Yamaji yên lặng cúi đầu, tôi đành lần lượt cầm lấy những bức ảnh trải ra trên bàn.

Thi thể có vẻ là phụ nữ. Mùa hè năm nay rất nóng nực, Sapporo cũng đang trong chuỗi ngày oi bức giữa hè. Xác chết đã phân hủy rất tồi tệ rồi.

Có vẻ bộ phận giám định đã khẳng định nguyên nhân cái chết là ngạt thở do treo cổ. Ngay cả từ mấy tấm ảnh tôi nhìn qua, cũng không thấy dấu hiệu phạm tội đâu cả.

“Có một chuyện rất đơn giản. Nếu có thể xem trong bàn tay thi thể có sợi xơ của dây thừng không thì tốt rồi, nhưng…”

“Dây thừng ư?”

“Những người định treo cổ thường sẽ lướt tay qua sợi dây thừng trước khi tự sát. Có lẽ là để xác nhận độ bền chắc của sợi dây, cũng có thể là hành vi vô thức sinh ra từ sợ hãi. Vì thế, dù hiếm gặp nhưng cũng có trường hợp sợi dây thừng sẽ lưu lại vụn da của nạn nhân.”

“Chuyện đó chưa được kiểm tra, sợi dây thừng… có lẽ được coi là di vật, được trả về cho gia đình nạn nhân rồi.”Yamaji nói.

Tôi bất giác nhăn mũi. Đúng là sợi dây thừng có thể coi là di vật của người chết. Nhưng trên thế giới này, làm gì có gia đình nào sẽ vui mừng nhận lấy sợi dây thừng mà người thân của họ đã dùng để tự sát chứ?

Tuy nhiên đây là chuyện thường gặp. Thế rồi, dĩ nhiên gia đình nạn nhân không muốn lưu lại vật này trong tay, họ thường bỏ vào quan tài hỏa thiêu luôn.

Dù vậy, cân nhắc tâm tình gia quyến không phải công việc của cảnh sát, cũng chẳng phải công việc của tôi. Chỉ trích cảnh sát thì thật sai lầm. Có lẽ đây là vấn đề trong hệ thống chính quyền, thậm chí không có cơ quan chuyên môn hỗ trợ cho thân nhân người đã mất. Đất nước này thật lạnh bạc với những gia đình như vậy.

Xác chết có tư thế treo cổ khác thường – nói cách khác, thi thể có một phần tiếp đất. Nạn nhân đã treo cổ bằng sợi dây vòng qua cành cây khá thấp. Chết trong tư thế hông chạm đất. Một bộ phận cơ thể... nửa người dưới bên trái chìm trong đầm. Hai cánh tay đã rơi xuống gần đùi phải, nằm giữa chúng là cái đầu lăn lông lốc, cũng chìm trong nước.

 “… Nạn nhân là một nữ y tá… Trước khi cô ta tự sát ít lâu, một bệnh nhân cô ta phụ trách đã đột tử.”

“Dù cũng tùy vào khoa, không phải y tá cũng hay gặp trường hợp như vậy sao.”

Tôi làm nghề xử lý xác chết, nhưng không đa sầu đa cảm trước tử thi. Nếu đa sầu đa cảm thì làm sao cắt xác ra được. Trong phần đông trường hợp, vì đó là công việc nên càng quyết đoán.

“Đúng vậy, không phải chuyện hiếm lạ gì. Tôi nghĩ cũng chẳng đến nỗi phải tự sát. Tuy nhiên di thư lại ám chỉ rằng đó chính là nguyên nhân… Cũng có khi chỉ là cái cớ. Có thể là có vấn đề gì khác, như phạm sai lầm trong trị liệu chẳng hạn.”

Yamaji nói với vẻ khổ sở. Cậu ta có vẻ đến cùng cũng không tin đây là một vụ tự sát.

“Vậy ý cậu muốn nói là… có khi cô ta bị giết để lấp liếm một vụ tai tiếng nào đó?”

“Không phải rất có khả năng sao?”

“Cậu đang nói nhân viên y tế nào đó vì muốn che giấu sai lầm quá lớn trong điều trị nên giết cô ta?”

Mặc dù biết là Yamaji đang nghiêm túc, tôi cũng bất giác bật cười.

“Giáo sư!”

“Xin lỗi nhé. Tôi chỉ đang nghĩ, sai lầm đó rốt cuộc là cái gì mà người ta phải liều mình phạm tội để che giấu chứ. Ngay cả khi đó rõ ràng là sơ suất trong trị liệu của bệnh viện, họ vẫn có thể hòa giải mà không cần đến tòa án. Thậm chí khi không thể hỏa giải, tỷ lệ bệnh nhân thắng kiện bệnh viện vì sai lầm điều trị chỉ chiếm 20%. Nên về phía bệnh viện, sát hại nhân viên để bịt miệng họ thì liệu có đáng không?”

“Cái đó… có thể là vì danh tiếng của bệnh viện… hay không?”

“Người ta nói quá 75 ngày là tin đồn đã bay sạch[5]. Sóng yên bể lặng thì thiên hạ cũng quên mất thôi.”

Tôi bất giác tuôn ra những lời khó nghe. Nhưng đó là vì những gì Yamaji nói khiến tôi thấy rất khôi hài. Yamaji chắc đang nghiến răng vì giận dữ. Đối mặt với sự chính nghĩa thẳng thắn ấy, tôi chợt xấu hổ với những lời chẳng tử tế gì của mình, bèn nhìn đi nơi khác.

“… Cậu nói là có di thư ư?”Tôi hít hơi thật sâu, hỏi cậu ta.

“Vâng.”

Yamaji đáp với giọng điệu như một thiếu niên giận dỗi vì bị thầy giáo mắng mỏ. Tình cảm chân thành tựa trẻ con ấy không hiểu sao làm tôi thấy đáng yêu đến lạ. Tuy nhiên, đồng thời tôi cũng bất an trước sự thẳng thắn đến nguy hiểm này. “Theo đuổi chính nghĩa” và “làm điều đúng” không luôn luôn tương đồng với nhau.

“Vì có di thư nên người ta khẳng định đây chắc chắn là tự sát.”Yamaji nói với giọng điệu cay đắng.

“Vậy à… Nhật Bản rất coi trọng di thư. Nhưng ở nước khác, có di thư thì lại càng đáng ngờ.”

“Trường hợp di thư không viết tay, mà đánh máy thì sao?”

Ý cậu ta chắc là làm giả bao nhiêu cũng được. Nói cũng có lý. Ngoài ra, trong những vụ chết do treo cổ với tư thế bất thường, không phải không có những vụ để lấp liếm hành vi sát nhân.

Không còn cách nào khác, tôi dằn lòng nhìn lại những bức ảnh vụ án. Không làm thế thì Yamaji sẽ không hài lòng quay về, sẽ phiền lắm. Dù nói vậy nhưng tôi cũng không ghét cậu ấy.

Tôi rút kính lúp từ túi áo, bắt đầu nhìn ngắm các bức ảnh, tìm xem liệu có gì chỉ ra dấu hiệu tội phạm không – Khi đó, đột ngột tôi có cảm giác kì dị mơ hồ ở phần cổ của cái đầu bị rơi ra.

“Vậy à… Nếu thế thì, cái đốt sống cổ này…”

“Tức là phần cổ phải không ạ? Phần cổ có gì thế ạ?”

“À à, theo tôi quan sát thì cổ bị gãy ở giữa đốt sống cổ thứ nhất và đốt sống cổ thứ hai. Có khi đó chỉ là ngẫu nhiên, tuy nhiên nhìn như bị cố ý bẻ gãy bởi một người có kiến thức về giải phẫu.”

“Cố ý sao!?”

Yamaji nhoài người về phía trước. Lúc ấy cô thư ký mang khay trở lại. Cô ta lùi người về sau, tặc lưỡi.

“Chờ đã, tôi không nói chắc được. Cùng lắm chỉ coi như ý kiến tham khảo thôi... Đương nhiên, tôi không thể phủ nhận khả năng phần này tự gãy.”

Tôi hoảng hốt xua hai tay. Yamaji ngồi xuống ghế với vẻ thất vọng, đưa hai tay ôm mặt. Từ miệng cậu ta bật ra tiếng thở dài. Cậu ta quả thực là người giàu tình cảm.

Tôi đứng lên, kéo cái ghế cậu Aoba đang ngồi lại gần để giải thích. Aoba đã về từ lúc nào, đang ngồi giả vờ làm việc trên máy tính.

“Được rồi. Trong những trường hợp xác chết bị rơi đầu, phần lớn sẽ bị gãy ở đốt sống cổ thứ năm hoặc thứ sáu – tức là phần cục lồi thanh quản đấy. Cả chém đầu cũng vậy. Vì việc đó tốn rất nhiều sức lực. Ngoài ra, ở thời Edo người ta lại hay chém ở phần xương sụn nằm giữa đốt sống cổ thứ nhất và hộp sọ. Nếu đưa lưỡi đao trơn tru vào thì có thể một nhát bay đầu dễ dàng.”

Aoba đành đưa tay nới lỏng cổ áo, để lộ phần cổ trần trụi ra cho tôi dễ thuyết minh. Tôi đưa ngón tay chỉ cho Yamaji thấy phần lồi thanh quản của Aoba, rồi chỉ phần dưới hộp sọ một chút.

“Nhưng lần này… Thực sự không dễ gãy như trong ảnh đâu.”

Tôi bắt Aoba cúi đầu xuống, để Yamaji thấy rõ ràng xương chẩm sau đầu Aoba.

“Như tôi đã giải thích, cái cổ của xác chết này bị gãy ở phần giữa đốt sống cổ thứ nhất và thứ hai. Phần liên kết giữa hai đốt xương này… có một phần xương lồi gọi là “răng”. Nếu cổ bị cố ý bẻ gãy bằng các phương pháp thông thường thì phần xương này sẽ bị tổn hại. Nhân viên khám nghiệm hẳn đã xem qua bộ phận này rồi. Nếu phần xương này bị tổn hại thì không thể kết luận rằng không có dấu hiệu phạm tội. Bởi vậy, có thể suy ra phần “răng” của tử thi này không bị tổn hại.”

Yamaji vội vàng lôi giấy bút ra ghi chú với vẻ mặt nghiêm túc. Như thể đang dạy học trò, tôi cẩn thận đưa ngón tay chỉ bảo tận tình.

“Nếu phần “răng” của đốt sống không bị tổn hại nhưng cổ vẫn đứt lìa… Thì có thể khi xác chết phân hủy, ai đó đã ấn đầu xác chết xuống, đưa thứ gì vào từ sau đầu, một cái gì không quá sắc nhọn... Ví dụ như dao bay bằng kim loại chẳng hạn. Rồi hắn cẩn thận tách rời hai phần xương này ra.... Dĩ nhiên cố tình làm đứt cổ người ta thế này là hành vi phạm tội của kẻ rất am hiểu về cơ thể người. Tuy nhiên đây là cắt đầu tử thi đã thối rữa. Hết sức hôi thối. Mùi não bộ thối rữa khó chịu lắm. Nên tôi nghĩ cậu nên xem xét khả năng cái đầu này rơi xuống ngẫu nhiên đi."”

Tôi cảm ơn Aoba, rồi quay sang Yamaji.

“Những điều tôi có thể nói chỉ có nhiêu đó thôi… Tôi xin lỗi có vẻ không trợ giúp gì được cho cậu."

Khi tôi xin lỗi, Yamaji ngẩng mặt lên. Ánh sáng lóe lên trong đôi mắt đó là do hưng phấn ư.

“…Giáo sư, vậy tôi có thể nhờ giáo sư thêm một chuyện được không?”

Từ đôi mắt của cậu ta, tôi lập tức nhận thức được tiếp theo là chuyện gì.

“Yamaji. Tôi chỉ là một giảng viên đại học thôi. Thực sự tôi không thể trợ giúp cậu thêm gì đâu.”

“Không, vẫn còn đấy ạ. Nếu giáo sư trực tiếp kiểm tra tro cốt còn lại, có khi sẽ biết gì đấy chăng!"

“Cậu đừng nói vớ vẩn nữa!”Lần này tôi lỡ miệng lớn giọng.

“Tôi biết là mình đang yêu cầu vô lý! Nhưng ngoài giáo sư ra sẽ chẳng ai có thể giúp đỡ tôi! Tôi van xin giáo sư.”

Sự yên lặng buông xuống.

Có lẽ cô thư ký không còn muốn mang cà phê cho Yamaji nữa. Cô ta vừa cầm khay vừa liếc nhìn tôi trách móc, như đổ trách nhiệm cho tôi vì Yamaji không sớm quay về. Aoba cũng nhìn vào mắt tôi, yên lặng lắc đầu.

“Yamaji… Tôi rất hiểu nhiệt tình của cậu, rất muốn khen ngợi cậu. Với tư cách một thị dân, tôi rất an lòng khi biết có một viên cảnh sát trẻ trung như cậu mang trong lòng nhiệt huyết như thế, muốn điều tra tới nơi tới chốn. Tuy nhiên… Tôi nghĩ cậu nên đối mặt với thực tế. Trên đời này có những việc ta làm được, và có những việc ta không thể làm được…”

”... Chuyện đó tôi đã biết rõ rồi.”

Thật lòng tôi chẳng muốn dội một gáo nước lạnh lên nhiệt tình của Yamaji, cũng không muốn tỏ ra xem thường cậu ta. Không, có lẽ tôi thực sự không muốn quay lưng trước sự kỳ vọng và tin tưởng ấy nữa. Tóm lại tôi không cự tuyệt quá thẳng thừng.

Nhưng dù tôi cố gắng chọn từ ngữ, cuối cùng lại nghe như thầy giáo quở trách học sinh. Có lẽ với cậu ta những lời của tôi là cự tuyệt thẳng thừng. Gương mặt Yamaji hiện lên thất vọng rõ ràng, lòng tôi cũng trào dâng áy náy.

“Thực sự… tôi rất xin lỗi không giúp gì được cho cậu… Nhưng nếu cậu biết được gì đó, lần tới có thể đến nhờ tôi tư vấn.”

Yamaji không đáp lại lời xin lỗi của tôi. Cậu ta vẫn cúi đầu như thể vô cùng thất vọng, chỉ cúi người chào một cái, rồi rời khỏi thư viện mà không ngoảnh lại nhìn tôi lấy một lần.

“Lần tới anh ta đến, giáo sư có cần báo trước không ạ.”

Viên thư ký cầm chỗ cà phê bỏ không của Yamaji, vừa tự mình uống vừa nói với vẻ khó chịu.

“Không…”

Tôi đáp lại mơ hồ. Trong lòng chia ra hai nửa, một phần không muốn để mặc Yamaji, phần khác không muốn dính líu hơn nữa. Nhưng dù ít dù nhiều, đây vốn không phải công việc của tôi, cũng vượt quá phận sự của cậu ấy.

“Tuy nhiên cậu ấy cũng không phải người xấu. Chỉ là đến nhờ tư vấn khi giáo sư có thời gian thôi mà.”

Cậu Aoba vừa cười khổ vừa nói. Tôi đứng ở cửa, nhìn theo bóng lưng Yamaji đang đi xa dần. Chẳng mấy chốc cậu ta rẽ ở khúc quanh hành lang để đi đến thang máy. Nhìn thấy biểu cảm đầy ưu tư đó, trong thoáng chốc tôi không thể giữ bình tĩnh nữa.

Tôi lao xuống cầu thang cách thư viện không xa. Do hơi thở trở nên gấp gáp, tôi thấy rõ mình rất thiếu vận động. Tôi chạy đến cửa thang máy dưới tầng một, vừa kịp thấy bóng dáng Yamaji ở cửa ra vào. Tôi vội vã chạy đến, nắm lấy tay cậu ấy. Yamaji tròn mắt ngạc nhiên.

“Chờ đã! Lúc nãy có một việc tôi quên nói.”

“… Việc gì đấy ạ?”

“Là về cái xương bướm ấy… về xác chết không có xương bướm.”

Yamaji lập tức nghiêm mặt.

“Xương bướm…”

“Thực sự trước đây tôi từng điều tra một thi thể tương tự. Lúc đó thi thể nọ hoàn toàn đã hóa thành xương trắng, rốt cuộc không thể biết là tự sát hay án mạng. Nhưng khi mở hộp sọ, tôi phát hiện thiếu mất xương bướm. Hoàn toàn không có. Con bướm trắng xinh đẹp sống trong đầu người ấy.”

Tôi vừa thở hổn hển vừa báo vậy với Yamaji. Cậu ta có vẻ vẫn không hiểu tôi thật sự đang nói gì.

“Rốt cuộc, không thể làm rõ danh tính của thi thể đó, thời gian đã trôi qua mất rồi. Chắc cứ thế này, sự tồn tại của thi thể đó sẽ bị quên mất. Bởi vậy – chỉ một ngày thôi.”

“Giáo sư?”

“Chỉ một ngày, tôi sẽ giúp cậu. Nhưng chỉ lần này thôi. Hy vọng cậu hiểu rằng lần tới tôi sẽ không trợ lực cho cậu với những việc thế này nữa. Đây là ngoại lệ duy nhất.”

Biểu cảm của Yamaji tràn đầy hy vọng. Còn tôi, khi đã thực sự hiểu ra mình đang nói gì thì trở nên bất an. Dù vậy, tôi vẫn tin vào trực cảm của chính mình, rằng để cậu ấy ra về thế này thì không được.


[1] Nguyên văn: Kegare, khái niệm “ô uế” trong Thần đạo. Được cho là bắt nguồn từ cái chết.

[2] Một giống chó Nhật.

[3] Hiện tượng cảm thấy quen thuộc một người, một sự việc như đã gặp hay trải qua rồi, dù rất có thể chưa từng thấy.

[4] Senshuuan là một cửa hiệu chuyên làm bánh ngọt truyền thống nổi tiếng ở Hakodate, bánh Yamaoyaji là một trong những mặt hàng đặc sắc của tiệm.

[5] Thành ngữ Nhật

name

Non nước cỏ cây, trà trong rượu nhạt, đình đài lầu gác, vàng ngọc châu báu, đều có tình ý, chi tiết, có cơ duyên diệu kỳ khó mà diễn tả nổi. Biết làm sao khi sự vật sự việc có đẹp hơn đi chăng nữa, cũng cần người có lòng thưởng thức, thương tiếc nó. Nếu không chỉ là một sự tồn tại giản đơn, ngàn năm cũng như một ngày mà thôi.

Phồn hoa trên đời khiến người ta say đắm ưa thích, yêu đến nỗi chẳng muốn rời tay, nhưng lại nhỏ bé tựa như hạt bụi, không thể trường tồn. Nhưng một kiếp một đời mênh mông này, rốt cuộc vẫn có điều mong cầu, hoặc là công danh lẫy lừng, hoặc là hoa mai cắm bình cùng gió mát. Nhân lúc tuổi hoa, bẻ vài cành hoa dại, thưởng mấy chén rượu thơ, điền vài câu tiểu lệnh, giãi bày dăm ba tâm sự, như thế, chẳng phụ nhân gian như gấm thêu.

Đôi nét tác giả

Bạch Lạc Mai tên thật là Tư Trí Tuệ, sống ở Giang Nam, đơn giản tự chủ, tâm như lan thảo, văn chương thanh đạm.

 

Cẩm Phong đã xuất bản:

- Năm tháng tĩnh lặng, kiếp này bình yên (tái bản 2018)

- Gặp lại chốn hồng trần sâu nhất (tái bản 2018)

- Duyên (tái bản 2018)

- Nếu em an lành, đó là ngày nắng (xuất bản 2018)

- Ngoảnh lại đã một đời (xuất bản 2019)

- Bởi vì thấu hiểu cho nên từ bi (xuất bản 2020)

 

Cẩm Phong sắp xuất bản:

- Anh đi ngang qua thời khắc khuynh thành của em (tạm dịch)

- Tôi dùng cả thanh xuân để tìm em (tạm dịch)

- Vị thời gian (tạm dịch)

21

Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!