Tôi đã 92 tuổi đầu, chỉ chờ ngày xuống lỗ và đã hết ham vừa danh vừa lợi,…nay tôi lại quyết viết mươi trang cà kê cho được hả hơi, vả lại tôi đã hết thời giờ tra cứu tài liệu cũ, vậy tôi xin người đọc hiểu cho tôi, đây là tôi thố lộ tất cả chân tình, tôi tỏ bày riêng cái nghe thấy cạn hẹp của một tên may thời còn sót lại và đã được mớ người trẻ và người cao kiến muốn biết chút lòng kẻ sống dai nầy thôi.
Vương Hồng Sển
Rơm Rạ Lấm Lem - Hành trình tuổi thơ ngọt ngào
Mùa hè của cô nhóc Nguyên
Mùa hè của Nguyên, một cô bé hồn nhiên, được trải nghiệm tại quê ngoại của mình. Mặc dù có những nét chung của miền quê như cánh đồng xanh mướt, ao làng trong veo, lũy tre rì rào hay những chú cào cào châu chấu nhảy nhót, nhưng chính những con người mà Nguyên gặp gỡ, những câu chuyện trò và tình cảm chân thành đã tạo nên sự khác biệt độc đáo.
Những trò nghịch ngợm tuổi thơ
Những ngày hè ở quê, Nguyên cùng lũ bạn tha hồ vui chơi với những trò nghịch ngợm hồn nhiên: trèo cây cao vút, tắm mát trong ao nước trong veo, móc cua, tát cá... Những khoảnh khắc lấm lem bùn đất nhưng đầy tiếng cười giòn tan, những trò chơi khôn dại nhưng đầy ắp niềm vui khiến người lớn vừa lo lắng vừa thích thú.
Hành trình tìm về tuổi thơ
"Rơm Rạ Lấm Lem" không chỉ là câu chuyện về một mùa hè của Nguyên, mà còn là hành trình đưa người đọc trở về với tuổi thơ êm đềm, trong trẻo. Qua những trang sách, độc giả sẽ tìm thấy chính mình trong những kỉ niệm đẹp đẽ, những trò chơi ngây thơ đã từng được trải nghiệm. Tuổi thơ ấy, tưởng chừng đã ngủ yên trong kí ức, bỗng chốc bừng sáng rực rỡ như những chùm pháo hoa đầy màu sắc.
Review nội dung sách
"Rơm Rạ Lấm Lem" là một tác phẩm đầy cảm xúc, giúp bạn đọc nhớ về tuổi thơ hồn nhiên, trong sáng. Với ngôn ngữ nhẹ nhàng, giản dị, câu chuyện khiến người đọc cảm thấy ấm áp, ngọt ngào. Tác phẩm phù hợp với trẻ em từ 6 đến 15 tuổi, góp phần khơi gợi trí tưởng tượng và nuôi dưỡng tâm hồn trẻ thơ.
Trong những năm 1963-1968, NXB Nam Sơn ở Sài Gòn đã ấn hành bộ sách Lược khảo văn học của Nguyễn Văn Trung, gồm ba tập: Những vấn đề tổng quát, Ngôn ngữ văn chương và kịch, Nghiên cứu và phê bình văn học. Là tài liệu tham khảo của sinh viên Đại học Văn khoa và Đại học Sư phạm, bộ sách này sớm được Trung tâm Học liệu thuộc Bộ Giáo dục tái bản ngay sau khi ra đời.
Là Giáo sư Triết học, Nguyễn Văn Trung có điều kiện đi sâu tìm hiểu và vận dụng thành tựu của những trào lưu mỹ học đương thời: phân tâm học, chủ nghĩa hiện sinh, chủ nghĩa cấu trúc, tiểu thuyết mới, phê bình mới, lý thuyết tiếp nhận. Bộ sách giúp độc giả làm quen với tên tuổi và quan niệm của những học giả nổi tiếng ở phương Tây: F. de Saussure, R. Jakobson, G. Lanson, J.P. Sartre. Có thể nói, cho đến thời điểm ấy ở nước ta, đây là bộ sách lý luận văn học cập nhật những tư tưởng hiện đại một cách hệ thống nhất.
Trong ý hướng góp phần giải quyết những vấn đề đặt ra từ lịch sử văn học Việt Nam, Nguyễn Văn Trung đã liên hệ lý thuyết với thực tiễn văn học dân tộc và bước đầu đưa ra những gợi ý cho người sáng tác, phê bình.
Tham gia cách mạng từ năm 1936 vào Đảng Cộng sản Đông Dương 1939, trải qua nhiều nhà tù của đế quốc, từ Nam Định, Hỏa Lò Hà Nội, Sơn La, Khám Lớ Sài Gòn, Côn Đảo,... Cuộc đời của MAi Chí Thọ gắn liền với cả một thời kỳ lịch sử của dân tộc Việt Nam bên cạnh các vị đã cùng ông vào sinh ra tử, gánh vác trách nhiệm lớn lao ở miền Nam như Lê Duẩn, Phạm Hùng, Nguyễn Văn Linh, Võ Văn Kiệt, Trần Quốc Hương, Trần Bạch Đằng,..
Một cuộc đời như Đại tướng Mai Chí Thọ quả là hiển hách và trọn vẹn. Ông đã được giao các trọng trách trong Đảng và chính quyền trong ngành công an và tình báo. Khi hòa bình, đã cùng các đồng sự lãnh đạo Thành phố Hồ Chí Minh và ngành vượt qua bao thử thách, kiển trì đổi mới. Năm 1991 nghỉ hưu, nhưng bàn chân, khối óc, tấm lòng không ngơi nghỉ, ông luông hướng về đồng đội, người nghèo, bệnh tật. Một con người hết lòng vì Đảng, vì dân cho đến phút chót.
Hành trình Vàng Son: Quan hệ Việt Nam - Nhật Bản
Một mối quan hệ vững bền và phát triển không ngừng
Trong suốt 40 năm qua, kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao, quan hệ Việt Nam - Nhật Bản đã chứng kiến những bước tiến vượt bậc, chưa từng có trong lịch sử. Hành trình này được đánh dấu bởi sự nâng cấp liên tục trong mối quan hệ hai nước: từ "quan hệ hữu nghị", "quan hệ đối tác quan trọng", "quan hệ đối tác hợp tác chiến lược", "quan hệ hợp tác đối tác chiến lược toàn diện", và giờ đây, bước vào giai đoạn "làm sâu sắc hơn mối quan hệ đối tác chiến lược toàn diện vì hòa bình và phồn vinh Châu Á".
Niềm tin chiến lược, tôn trọng lẫn nhau và cùng có lợi
Không có kịch bản nào khác ngoài việc mối quan hệ đối tác chiến lược giữa Việt Nam và Nhật Bản ngày càng phát triển mạnh mẽ hơn. Hai nước chia sẻ niềm tin chiến lược vững chắc, tôn trọng lợi ích lẫn nhau và quyết tâm hành động theo phương châm "win - win", đảm bảo lợi ích chung cho cả hai bên.
Review nội dung:
Cuốn sách này mang đến cái nhìn toàn diện về hành trình phát triển của quan hệ Việt Nam - Nhật Bản, từ những bước đi đầu tiên đến những thành tựu đáng tự hào. Tác giả đã khéo léo sử dụng ngôn ngữ sắc bén, logic rõ ràng để phân tích những động lực chính thúc đẩy sự phát triển của mối quan hệ này, đồng thời đưa ra những dự đoán về triển vọng của mối quan hệ song phương trong tương lai.
Cuốn sách là tài liệu quý giá cho các nhà nghiên cứu, chuyên gia và những người quan tâm đến quan hệ quốc tế, đặc biệt là quan hệ Việt Nam - Nhật Bản. Nó không chỉ cung cấp kiến thức sâu sắc về lịch sử và hiện trạng của mối quan hệ hai nước, mà còn góp phần nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của việc vun đắp và củng cố mối quan hệ đối tác chiến lược giữa Việt Nam và Nhật Bản, hướng tới mục tiêu chung là hòa bình và thịnh vượng cho cả hai quốc gia và khu vực Châu Á.
Địa Chí Hành Chính Các Tỉnh Nam Kỳ Thời Pháp Thuộc (1859-1954) - Khám phá Lịch Sử Hành Chính Nam Kỳ
Giới thiệu
Tác phẩm "Địa Chí Hành Chính Các Tỉnh Nam Kỳ Thời Pháp Thuộc (1859-1954)" là một công trình nghiên cứu sâu sắc về quá trình tổ chức và phát triển hệ thống hành chính của chính quyền thực dân Pháp tại Nam Kỳ trong suốt gần một thế kỷ. Cuốn sách là sản phẩm tâm huyết của tác giả, được xây dựng dựa trên những tài liệu lịch sử quý giá, giúp độc giả có cái nhìn toàn diện về cấu trúc và biến đổi của đơn vị hành chính Nam Kỳ dưới thời Pháp thuộc.
Nội dung chính
H2: Khám phá Hệ Thống Hành Chính Từ Cấp Làng Xã Đến Tỉnh
Cuốn sách cung cấp thông tin chi tiết về quá trình sắp xếp, điều chỉnh lại ranh giới và tên gọi các đơn vị hành chính tại Nam Kỳ. Từ cấp làng xã đến quận, tỉnh, tác giả đã minh chứng một cách cụ thể sự hình thành và phát triển của hệ thống hành chính này, tạo nên nền tảng cho bộ máy quản lý hiện tại.
H2: Phân Tích Tiến Trình Phát Triển Dân Số
Thông qua các văn kiện lịch sử, tác giả đã tái hiện một cách rõ ràng quá trình thay đổi dân số của mỗi tỉnh Nam Kỳ theo từng năm và từng giai đoạn dưới thời Pháp thuộc. Dữ liệu quý báu này là nguồn thông tin quan trọng để nghiên cứu và phân tích những biến động xã hội, kinh tế trong bối cảnh lịch sử cụ thể.
H2: Làm Rõ Vai Trò Của Các Quan Chức Pháp
Cuốn sách cung cấp thông tin chi tiết về các chức vụ đứng đầu mỗi tỉnh Nam Kỳ trong suốt thời gian cai trị của người Pháp. Thông qua việc nghiên cứu hồ sơ, tác giả đã giúp độc giả hiểu rõ hơn về những nhân vật quyền lực, những chính sách và những tác động của họ đối với đời sống người dân Nam Kỳ.
H2: Lật Giở Lịch Sử Phát Triển Giao Thông
"Địa Chí Hành Chính..." cũng tập trung vào việc giới thiệu về quá trình quy hoạch và phát triển mạng lưới đường sá tại Nam Kỳ. Tài liệu trong sách cho thấy những con đường được xây dựng bởi người Pháp, những tuyến đường huyết mạch góp phần kết nối các vùng nông thôn và thúc đẩy sự phát triển kinh tế - xã hội.
Đánh giá
"Địa Chí Hành Chính Các Tỉnh Nam Kỳ Thời Pháp Thuộc (1859-1954)" là một công trình nghiên cứu có giá trị lịch sử, cung cấp nguồn tài liệu phong phú, giúp độc giả hiểu rõ hơn về quá trình tổ chức và phát triển hệ thống hành chính Nam Kỳ dưới thời Pháp thuộc. Cuốn sách phù hợp với các nhà nghiên cứu lịch sử, sinh viên, những người quan tâm đến lịch sử địa phương và những độc giả muốn tìm hiểu về sự ảnh hưởng của chế độ thực dân Pháp đối với Việt Nam.
Combo Lược Khảo Văn Học (Bộ 3 Tập)
Trong những năm 1963-1968, NXB Nam Sơn ở Sài Gòn đã ấn hành bộ sách Lược khảo văn học của Nguyễn Văn Trung, gồm ba tập: Những vấn đề tổng quát, Ngôn ngữ văn chương và kịch, Nghiên cứu và phê bình văn học. Là tài liệu tham khảo của sinh viên Đại học Văn khoa và Đại học Sư phạm, bộ sách này sớm được Trung tâm Học liệu thuộc Bộ Giáo dục tái bản ngay sau khi ra đời.
Là Giáo sư Triết học, Nguyễn Văn Trung có điều kiện đi sâu tìm hiểu và vận dụng thành tựu của những trào lưu mỹ học đương thời: phân tâm học, chủ nghĩa hiện sinh, chủ nghĩa cấu trúc, tiểu thuyết mới, phê bình mới, lý thuyết tiếp nhận. Bộ sách giúp độc giả làm quen với tên tuổi và quan niệm của những học giả nổi tiếng ở phương Tây: F. de Saussure, R. Jakobson, G. Lanson, J.P. Sartre. Có thể nói, cho đến thời điểm ấy ở nước ta, đây là bộ sách lý luận văn học cập nhật những tư tưởng hiện đại một cách hệ thống nhất.
Trong ý hướng góp phần giải quyết những vấn đề đặt ra từ lịch sử văn học Việt Nam, Nguyễn Văn Trung đã liên hệ lý thuyết với thực tiễn văn học dân tộc và bước đầu đưa ra những gợi ý cho người sáng tác, phê bình.
1. Lược Khảo Văn Học I - Những Vấn Đề Tổng Quát
2. Lược Khảo Văn Học II - Ngôn Ngữ Văn Chương Và Kịch
3. Lược Khảo Văn Học III - Nghiên Cứu Và Phê Bình Văn Học
Học Tiếng Hoa Dùng Từ Không Sợ Sai
- Hệ thống lại cách dùng: Giúp người học hiểu rõ tất cả các ngữ nghĩa, cách dùng của một từ.
- So sánh, đối chiếu: Sử dụng hình thức bảng biểu, sp sánh, đối chiếu điểm khác nhau, điểm giống nhau, Giúp người học nắm bắt một cách dễ dàng, nhanh chóng.
- Ví dụ minh họa sống động, trình bày đẹp mắt rõ ràng: các câu ví dụ minh họa đều có hình ảnh sinh động, trực quan, được phiên âm giúp người học đọc hiểu, lý giải một cách rõ nghĩa nhất.
- Dịch nghĩa các câu ví dụ: Tất cả các câu ví dụ đều được chúng tôi dịch nghĩa cẩn thận, Giúp người học ở các trình độ khác nhau có thể tham khảo, nâng cao kiến thức, hoặc dùng làm bài tập dịch bổ sung cho giáo án của giáo viên thêm phong phú.
- Bài tập chọn lọc: Sau mỗi cặp từ, chúng tôi đều có bài tập để kiểm tra kiến thức, xem người học đã thật sự phân biệt được cách dùng, ngữ nghĩa của hai từ này chưa.
- Đội ngũ biên soạn uy tín: Ban biên soạn đều là những giảng viên kỳ cựu, uy tín, có tiếng của các trường đại học danh tiếng, có kinh nghiệm giảng dạy tiếng Hoa lâu năm, nên hiểu rõ người học hay sai hoặc vướng mắc ở những cặp từ nào, từ đó đưa ra hướng giải thích hợp lý, ngắn gọn nhưng dễ hiểu nhất.
- Phù hợp với các cấp độ: các cặp từ trong quyển sách này đều xuất hiện trong kiến thức của các cấp độ sơ – trung – cao cấp, đáp ứng được nhu cầu của người học ở nhiều trình độ khác nhau.
Tuổi Thơ Của Mẹ - Tập 1: Hành trình về tuổi thơ êm đềm
Giới thiệu
“Tuổi thơ của mẹ Hồn nhiên như con Cũng là em bé Chạy nhảy lon ton”. Tập thơ "TUỔI THƠ CỦA MẸ" (gồm 2 tập) của Cao Mai Trang là một lời thủ thỉ, tâm sự ngọt ngào, kể cho các con nghe về tuổi thơ của chính tác giả một cách dễ dàng và dễ nhớ nhất.
Những câu chuyện tuổi thơ mộc mạc
Qua những vần thơ giản dị, dễ hiểu, các bé sẽ hiểu được tuổi thơ của ba mẹ đã trải qua như thế nào. Đó là tuổi thơ với những thứ rất mộc mạc, giản dị, rất đời nhưng vẫn pha chút hiện đại. Những câu chuyện về tuổi thơ của tác giả sẽ đưa các bé trở về một thế giới hồn nhiên, trong sáng, nơi mà những trò chơi dân gian, những món ăn bình dị, những tình cảm gia đình ấm áp là những điều quý giá nhất.
Tặng những bạn 9X và dành cho các bé
Cao Mai Trang cũng viết tập thơ này để tặng những bạn 9X tầm tuổi mình. Các bạn có thể kể cho con nghe qua những vần thơ bằng cách đọc cho các bé nghe trước khi ngủ, hay đơn giản chỉ là đọc để nhớ lại những ngày vô ưu nhất, để tạm tránh xa ồn ào bon chen của cuộc sống bây giờ…
Review nội dung sách
"Tuổi Thơ Của Mẹ - Tập 1" là một cuốn sách vô cùng ý nghĩa, không chỉ dành cho các bé mà còn dành cho những ai muốn tìm về những ký ức tuổi thơ ngọt ngào, hồn nhiên. Lời thơ của Cao Mai Trang nhẹ nhàng, dễ đọc, dễ nhớ, khiến người đọc cảm nhận được tình yêu thương, sự trìu mến mà tác giả dành cho con cái.
Cuốn sách là một món quà tinh thần ý nghĩa, giúp các bé hiểu hơn về tuổi thơ của bố mẹ, đồng thời cũng giúp các bậc phụ huynh có thêm những câu chuyện hay để kể cho con nghe.
Nhà nghi2421ên cứu Bùi Văn Nam Sơn trong lời giới thiệu đã viết: “...Bộ sách CẨM NANG TƯ DUY này dành cho mọi độc giả, từ học sinh, sinh viên đến các giảng viên, nhà nghiên cứu, doanh nhân, người đã đi làm cũng như quý phụ huynh... muốn nâng cao năng lực tư duy của mình. Học sinh, sinh viên có thể đọc cẩm nang như tài liệu tham khảo để học tốt các bộ môn; quý phụ huynh có thể sử dụng cẩm nang để vừa nâng cao năng lực tư duy cần thiết để học tốt; các giảng viên, nhà nghiên cứu có thể sử dụng cẩm nang để xây dựng tốt các chủ đề của mình; người đi làm, doanh nhân... có thể áp dụng các kỹ năng, ý tưởng của cẩm nang vào công việc và cuộc sống.
Rất hoan nghênh Nhà xuất bản Tổng hợp TP. Hồ Chí Minh đã dịch và xuất bản bộ sách quý này đến bạn đọc Việt Nam”.
Fukuzawa Yukichi Và Công Cuộc Kiến Thiết Thế Giới Hiện Đại
Tác giả cuốn sách FUKUZAWA YUKICHI VÀ CÔNG CUỘC KIẾN THIẾT THẾ GIỚI HIỆN ĐẠI là Alan Macfarlane, hiện là giáo sư danh dự của trường King’s Colledge và của đại học Cambridge. Ông viết: “Fukuzama Yukichi là một nhà tư tưởng thời Minh Trị, nhưng ông cũng là một nhà tư tưởng hiện đại.
Fukuzawa... kết hợp khoa học công nghệ, thể chế chính trị và kinh tế thị trường của phương Tây, với tinh thần truyền thống hay văn hóa của Nhật Bản cổ truyền. Đất nước Nhật Bản ngày nay- có sự pha trộn đáng tò mò giữa “Đông” và “Tây” là nhờ một phần không nhỏ tầm nhìn của ông về vấn đề này, (mà như ông nói là), về “tính ưu việt của phương Tây chắc chắn lớn hơn Nhật Bản rất nhiều, nhưng văn minh phương Tây không hề hoàn hảo”.
Nam Phương Hoàng Hậu - Vị Quốc Mẫu Tân Thời Qua Tư Liệu Báo Chí (1934-1945)
Trong khuôn khổ của cuốn sách này, chúng tôi muốn gởi đến bạn đọc hình tượng một vị Hoàng hậu cuối cùng của triều đại nhà Nguyễn đã thoát ly khỏi những bó buộc ngặt nghèo của truyền thống đối với người phụ nữ Việt Nam thông qua tài liệu báo chí trong giai đoạn 1934 - 1945, cũng tức là trong khoảng thời gian bà tại vị Hoàng hậu. Từ đó, góp phần giúp bạn đọc hiểu rõ hơn về Hoàng hậu Hoàng đế, Hoàng thất, cũng như những công việc mà Hoàng hậu Nam Phương đã làm có ảnh hưởng đến công cuộc trị vì và giúp đỡ cho thần dân của mình lúc bấy giờ”.
1200 CÂU LUYỆN DỊCH TIẾNG HÀN QUỐC: Nâng tầm kỹ năng dịch thuật
Giới thiệu về tác phẩm
"1200 CÂU LUYỆN DỊCH TIẾNG HÀN QUỐC" là sản phẩm tâm huyết của ThS Lê Huy Khoa, được biên soạn nhằm đáp ứng nhu cầu luyện dịch ngày càng cao của những người học tiếng Hàn. Cuốn sách là công cụ hữu hiệu giúp người đọc nâng cao khả năng dịch thuật, từ đó tự tin giao tiếp và làm việc hiệu quả trong môi trường sử dụng tiếng Hàn.
Nội dung chi tiết
Cuốn sách cung cấp 1200 câu luyện dịch đa dạng, bao gồm các chủ đề thường gặp trong cuộc sống hàng ngày, học tập và làm việc. Mỗi câu dịch được thiết kế theo cấu trúc rõ ràng, bao gồm:
Câu tiếng Hàn gốc: Giúp người học làm quen với ngữ pháp và cách diễn đạt trong tiếng Hàn.
Dịch nghĩa tiếng Việt: Cung cấp ý nghĩa chính xác của câu tiếng Hàn, giúp người học hiểu rõ nội dung câu cần dịch.
Từ vựng: Liệt kê các từ vựng quan trọng trong câu, giúp người học mở rộng vốn từ vựng.
Lưu ý: Lưu ý về ngữ pháp, cách dùng từ và các điểm cần chú ý khi dịch.
Ưu điểm nổi bật
Hệ thống bài tập đa dạng: Bao gồm các bài tập dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại, giúp người học rèn luyện kỹ năng dịch thuật một cách toàn diện.
Lý thuyết chi tiết: Cung cấp kiến thức ngữ pháp và từ vựng cần thiết để người học hiểu rõ cách sử dụng tiếng Hàn trong các tình huống cụ thể.
Hướng dẫn giải chi tiết: Cung cấp lời giải chi tiết cho các bài tập, giúp người học kiểm tra kết quả và rút kinh nghiệm.
Dễ sử dụng: Cấu trúc sách rõ ràng, dễ hiểu, phù hợp với nhiều đối tượng người học, từ người mới bắt đầu đến những người đã có kinh nghiệm.
Đánh giá chung
"1200 CÂU LUYỆN DỊCH TIẾNG HÀN QUỐC" là một tài liệu học tập bổ ích và hiệu quả dành cho những người muốn nâng cao kỹ năng dịch thuật tiếng Hàn. Cuốn sách được đánh giá cao về nội dung phong phú, hệ thống bài tập khoa học và hướng dẫn chi tiết. Với sự chỉ dẫn tận tình của tác giả, người học sẽ tự tin chinh phục những thử thách trong việc dịch thuật tiếng Hàn.
Chuyện Tình Các Danh Nhân Việt Nam (Tập 2)
Sách CHUYỆN TÌNH CÁC DANH NHÂN VIỆT NAM (hai tập) giúp bạn đọc hiểu thêm tình cảm sâu kín - những tình cảm rất thật trong đời thường và rất đáng cho hậu thế chúng ta trân trọng cũng như cần biết khi nghiên cứu, tìm hiểu sự nghiệp của các danh nhân Việt Nam. Qua đó, có thể thấy được những tình cảm trong sáng, những rung động đầu đời rất mãnh liệt; những mối tình thủy chung son sắt đáng cho đời sau nhớ mãi.
Làm sao có thể quên được những giai nhân đã góp phần không nhỏ cho các bậc danh nhân làm nên sự nghiệp lớn? Có thể khẳng định, họ là những người lặng lẽ đứng phía sau, nhiều lúc không ghi lại tuổi tên, nhưng công đức của họ thật lớn lao.
Nếu không có những phụ nữ biết quên mình, biết chịu đựng để lo toan cho chồng như bà Dương Như Ngọc (vợ Ngô Quyền), bà Ba Cẩn (vợ Đề Thám), bà Lê Thị Tỵ (vợ Phan Châu Trinh), bà Lê Thị Lễ (vợ Lương Văn Can), v.v… liệu các danh nhân này có để lại sự nghiệp hiển hách như ngày nay?
Điều khiến chúng ta cảm động, dù không lưu lại tuổi tên như người tình đầu, người vợ của Vũ Khâm Lân, Cao Bá Quát, Tú Xương v.v… nhưng họ mãi mãi là hình ảnh đáng tự hào của phụ nữ nước Nam ta. Và cũng qua các mối tình này, ta thấy được tấm lòng thủy chung son sắt của bà Đặng Thị Cẩn, Lê Ngọc Hân, Bùi Thị Xuân, Trương Thị Sáu, v.v… khi dành cho người tình đầu, người chồng của họ.
Mô Hình Hồi Quy Và Khám Phá Khoa Học
Các mô hình hồi quy là phương tiện khoa học rất quan trọng trong việc khám phá những quy luật tự nhiên, phát hiện các mối liên quan, đánh giá sự ảnh hưởng của các yếu tố tiên lượng, và dự báo tương lai. Các mô hình hồi quy cũng rất tốt trong việc giúp nhà khoa học sàng lọc tín hiệu từ nhiễu, qua các phương pháp kiểm định giả thuyết và kiểm định thống kê.
Cuốn sách bạn đang cầm trên tay sẽ giới thiệu các mô hình hồi quy tuyến tính, hồi quy logistic, hồi quy Poisson, và hồi quy Cox. Bạn đọc sẽ học qua các phát biểu giả thuyết khoa học qua các mô hình hồi quy. Những vấn đề (ít khi nào được đề cập trong sách giáo khoa) như đánh giá tầm quan trọng của biến tiên lượng, hoán chuyển dữ liệu, xây dựng và kiểm định mô hình, Lasso, Ridge, Robust, và cach triển khai các ý tưởng này bằng ngôn ngữ R.
Mỗi phương pháp được minh họa bằng một nghiên cứu hay dữ liệu thực tế và các mã R mà bạn đọc có thể vừa đọc vừa áp dụng trong thực tế. Do đó, cuốn sách sẽ là một nguồn tham khảo cho các bạn sinh viên, nghiên cứu sinh, nhà nghiên cứu, và giảng viên thuộc bất cứ lĩnh vực khoa học nào.
Bạn đọc sẽ cảm thấy thích thú với những câu chuyện mang tính lịch sử đằng sau mô hình hồi quy tuyến tính. Bạn đọ cũng sẽ biết thêm về suy nghĩ của các nhân vật khoa học đặt nền tảng cho mô hình hồi quy và khoa học thống kê hiện đại như Carl Friedrick Gauss, Daniel Bernoulli, Sime'on Denis Poisson, Francis Galton, Karl Pearson, Ronald Fisher, Jerzy Neyman, Egon Pearson,…
“Sáng thức dậy tôi đã thấy mấy trái ổi chín cây thơm lừng cùng với cuốn truyện tranh mới tinh. Má nói của anh Hai “đền” cho tôi. Anh Hai với ba về nội phụ cất nhà mồ cho ông bà nội. Suốt mấy ngày thiếu vắng anh Hai, tôi bị đám trẻ xóm trên ăn hiếp, vào ra lủi thủi một mình, tự nhiên lúc đó tôi thấy nhớ anh Hai kỳ cục. Ngó thấy gương mặt rầu rầu của tôi, hình như má cầm lòng không đặng.
- Thấy nhớ anh Hai thì chút má gởi xe đò cho về nội chơi.
Má nhìn tôi cười. Xe đò chạy chuyến buổi trưa ghé ngay trước ngõ, má dặn chú lơ xe đủ thứ chuyện trên đời. Má cho tôi năm ngàn tiền dằn túi và dặn đi dặn lại câu hát “Ba chờ sẵn ở quán cây me. Người lạ hỏi đừng có trả lời nghen”. Ngồi trên chiếc xe lắc lư với những tiếng ồn ào của động cơ, tiếng trẻ quấy khóc, mùi dầu gió hanh nồng, tôi chỉ muốn xe chạy thật nhanh đến nhà nội để nói với anh Hai câu nói mà nhiều ngày qua tôi vẫn còn ấm ức.
- Anh nghĩ có mấy trái ổi với cuốn truyện tranh là em chấp nhận lời xin lỗi của anh sao. Mơ đi. Anh còn nợ em dài dài...”
Combo Chuyện Tình Các Danh Nhân Việt Nam : Tập 1 + 2 (Bộ 2 Tập)
Sách CHUYỆN TÌNH CÁC DANH NHÂN VIỆT NAM (hai tập) giúp bạn đọc hiểu thêm tình cảm sâu kín - những tình cảm rất thật trong đời thường và rất đáng cho hậu thế chúng ta trân trọng cũng như cần biết khi nghiên cứu, tìm hiểu sự nghiệp của các danh nhân Việt Nam. Qua đó, có thể thấy được những tình cảm trong sáng, những rung động đầu đời rất mãnh liệt; những mối tình thủy chung son sắt đáng cho đời sau nhớ mãi.
Làm sao có thể quên được những giai nhân đã góp phần không nhỏ cho các bậc danh nhân làm nên sự nghiệp lớn? Có thể khẳng định, họ là những người lặng lẽ đứng phía sau, nhiều lúc không ghi lại tuổi tên, nhưng công đức của họ thật lớn lao.
Nếu không có những phụ nữ biết quên mình, biết chịu đựng để lo toan cho chồng như bà Dương Như Ngọc (vợ Ngô Quyền), bà Ba Cẩn (vợ Đề Thám), bà Lê Thị Tỵ (vợ Phan Châu Trinh), bà Lê Thị Lễ (vợ Lương Văn Can), v.v… liệu các danh nhân này có để lại sự nghiệp hiển hách như ngày nay?
Điều khiến chúng ta cảm động, dù không lưu lại tuổi tên như người tình đầu, người vợ của Vũ Khâm Lân, Cao Bá Quát, Tú Xương v.v… nhưng họ mãi mãi là hình ảnh đáng tự hào của phụ nữ nước Nam ta. Và cũng qua các mối tình này, ta thấy được tấm lòng thủy chung son sắt của bà Đặng Thị Cẩn, Lê Ngọc Hân, Bùi Thị Xuân, Trương Thị Sáu, v.v… khi dành cho người tình đầu, người chồng của họ.
1. Chuyện Tình Các Danh Nhân Việt Nam - Tập 1
2. Chuyện Tình Các Danh Nhân Việt Nam (Tập 2)
Hòa thượng Thích Nhất Hạnh đã để lại cho đời một di sản quý giá, đó là Chánh niệm tỉnh thức, tâm Từ bi và lý tưởng phục vụ nhân sinh, kiến tạo hòa bình. Tinh thần của di sản ấy thể hiện rõ rang, giản dị nhưng vô cùng sâu sắc trong các tác phẩm văn chương học thuật của ông…
Cẩm Nang Kỹ Năng Nghề Phiên Dịch
Các bạn đang cầm trên tay quyển sách “Cẩm nang kỹ năng nghề phiên dịch” của tác giả Lê Huy Khoa, một người có kinh nghiệm làm công tác phiên dịch gần 30 năm trong rất nhiều lĩnh vực. Có thể nói đây là quyển sách duy nhất và đầy đủ nhất giới thiệu cho độc giả từ những tiêu chí, đặc tính của nghề phiên dịch, cho đến những nguyên tắc trong nghề, những kỹ năng cơ bản, phương pháp chuẩn bị một chương trình dịch, các bước chuẩn bị, hành trang cần trang bị, khắc phục các sự cố trong quá trình dịch, quá trình luyện tập để trở thành phiên dịch cũng như trả lời rất chi tiết tất cả các thắc mắc phát sinh trong quá trình phiên dịch, và đặc biệt là cả những trải nghiệm thú vị của cá nhân mà chỉ có nghề phiên dịch mới có thể có.
Lịch Sử Nhà Tù Côn Đảo 1862-1975
Cuốn sách là bức tranh toàn cảnh về cuộc đấu tranh ở Côn Đảo qua các thời kỳ, là khúc hùng ca trong thiên anh hùng ca vĩ đại của dân tộc trong cuộc chiến chống thực dân, đế quốc để giành độc lập tự do; là tài liệu quý để bồi dưỡng ý chí chiến đấu, tinh thần lạc quan và niềm tin vững chắc vào sự nghiệp cách mạng, giáo dục các thế hệ ngày nay và mai sau: lòng tự hào và biết ơn các chiến sĩ cách mạng đã hy sinh vì Tổ quốc và chủ nghĩa xã hội để từ đó phấn đấu học tập sao cho xứng đáng với sự hy sinh của các thế hệ cha anh chúng ta.
“Loài người tạo vòng vây của chính mình. Loài người đang cố sức thoát khỏi vòng vây… Trời cho ta thuốc quý giúp mỗi người thoát khỏi vòng vây quanh mình. Ăn lành – ngủ đủ – tập đều – sống vui. Đây là thuốc từ cơ thể, không mất tiền mua nhưng phải biết cách dùng”… Gần 300 trang sách trong tác phẩm mới nhất của GS.BS Nguyễn Chấn Hùng – cây bút quen thuộc với độc giả báo Sài Gòn Tiếp Thị – là những tâm tình ân cần, gần gũi như thế, giúp mỗi chúng ta biết cách để có thể là “bác sĩ cho chính mình”.
Thuốc quý đâu xa
Buổi giao lưu chủ đề “Những bài thuốc quý” của hai bác sĩ Nguyễn Chấn Hùng, Đỗ Hồng Ngọc nhân dịp ra mắt tác phẩmCon người trong vòng vây của GS.BS Nguyễn Chấn Hùng sáng 24.3 tại Hội sách TP.HCM đầy kín khán giả, từ những cụ già râu tóc bạc phơ đến các sinh viên trẻ, những người từng được bác sĩ cứu sống, bạn đọc quen thuộc của tác giả qua mục Bác sĩ trò chuyện báo Sài Gòn Tiếp Thị, và rất đông thân hữu trong giới trí thức, doanh nhân, nhà báo…
GS.BS. Nguyễn Chấn Hùng mở lời về những suy nghĩ phảng phất trong ông khi viết Con người trong vòng vây: “Từ xưa tới giờ, chúng ta thường tỏ ra bất lực khi đối diện với căn bệnh hiểm nghèo: “Trời kêu ai nấy dạ”, nhưng tôi muốn đưa ra một thông điệp mới: “Trời kêu không dạ”, vì bệnh ấy là tại mình, không phải tại trời! Vòng vây đó không phải của trời, mà của chính con người tạo ra, từ ăn uống, 40% bệnh có thể ngừa được. Vậy làm sao cho nhẹ gánh? Ăn lành – ngủ đủ – tập đều – sống vui là bài thuốc quý trời cho. Không mất tiền mua mà phải biết dùng. Từ ngàn xưa, con người đã biết hoà hợp với trời đất. Hoàng đế nội kinh bàn về dưỡng sinh, nuôi dưỡng cái sống, chú trọng dinh dưỡng tinh thần, ăn uống điều độ, rèn luyện thân thể và ứng hợp môi trường. Trang tử Nam hoa kinh đã thắm đượm cách nuôi sự sống cho mỗi người: “Ngủ không mộng mị, thức chẳng âu lo, ăn không cầu kỳ, hít thở thâm sâu”… lý lớn vô cùng. Một vị thiền sư thời nay có bài thơ thiền thật dễ hiểu: “Hít vào tâm tĩnh lặng/ Thở ra miệng mỉm cười/ An trú trong hiện tại/ Giây phút thật tuyệt vời”. Nếu mỗi ngày bạn không ngủ đủ từ bảy đến tám tiếng đồng hồ, đời sống sẽ bị thun lại, óc không nở ra được. Ngủ đủ giúp cho bộ não sắp xếp lại, mềm dẻo hơn, giúp yếu tố tăng trưởng cao. Sống vui giúp bộ não làm việc tích cực, nhạy bén, không sinh ra độc tố. Cười che chở con tim, chống được bao bệnh, mình khoẻ ru thôi…”
BS. Đỗ Hồng Ngọc bày tỏ sự ngạc nhiên trước tác phẩm mới của GS.BS Nguyễn Chấn Hùng: “Một vị bác sĩ say mê mổ xẻ, say mê khoa học đến giờ lại ngộ ra rằng người bác sĩ tốt nhất là chính mình. Người ta có thể nhịn ăn mười ngày vẫn sống được, nhưng nhịn thở 15 phút là có thể chết. Mà thở thì không ai thay mình cả. Không phải vô cớ mà ông Phật nói: “Hãy quay về nương tựa chính mình”. Đưa hơi xuống huyệt đan điền thực ra là phương pháp thở bụng chứ có gì đâu. Nó giúp mình thảnh thơi đầu óc, không vướng bận. Ngủ cũng là cả một nghệ thuật, phải biết cách ngủ mới thành công. Mình là bác sĩ tốt nhất để thay đổi lối sống. Mỗi bài thuốc quý không ở bác sĩ, mà ở mỗi chúng ta”.
Lá cải... bẹ xanh
GS.TS Vũ Đình Huy bày tỏ sự ngưỡng mộ của mình: “Niềm lạc quan của bác sĩ đã truyền đến người đọc, bệnh nhân”. Còn đạo diễn Việt Linh thổ lộ: “Sau tai biến mạch máu não, nhiều bạn bè tưởng tôi không qua khỏi. Tôi thực hiện một cách xuất sắc những lời dạy của hai vị bác sĩ, biết buông bỏ những gì làm mình buồn, bắt đầu làm quen với những di chứng của bệnh, và tự tìm ra giải pháp cho mình. Lỗi là do mình đã đối xử quá tệ với bản thân. Xin lỗi bản thân, xin lỗi cơ thể cũng là cách để tôi biết sống có ích, cống hiến cho mọi người nhiều hơn…”
Sự tung hứng dí dỏm, sâu sắc của hai vị bác sĩ Nguyễn Chấn Hùng và Đỗ Hồng Ngọc làm không khí oi bức tại hội sách như dịu hẳn. Đã quá trưa, nhưng nhiều người còn vây quanh GS.BS Nguyễn Chấn Hùng với những câu hỏi bất tận. Kết thúc buổi giao lưu, ông thổ lộ: “Chúng ta đều trong vòng trời đất, kính ngưỡng trời đất, nhưng chúng ta cũng phải biết 85% các loại bệnh không phải tại trời, mà do con người. Loại được những nguyên nhân đó để bệnh không nhập vô mình, thay đổi cách nhìn cũ là điều mà tôi suy nghĩ, để viết Con người trong vòng vây, truyền đạt cho mọi người cùng biết. Viết cho mọi người, văn phong phải giản dị, dễ hiểu, điều này tôi học được từ những người thầy như nhà văn Nguyễn Hiến Lê, nhà văn Sơn Nam, và học được từ bạn tôi, bác sĩ Đỗ Hồng Ngọc. Chúng tôi thường đùa tụi mình giống nhau, viết “lá cải”, nhưng không phải lá cải đâu, là cải bẹ xanh đó, mát và lành lắm, thiếu là không được”!
Lược khảo văn học: Bộ sách tiên phong về lý luận văn học hiện đại
Bộ sách "Lược khảo văn học" của Nguyễn Văn Trung là một tác phẩm lý luận văn học mang tính tiên phong, được xuất bản bởi NXB Nam Sơn ở Sài Gòn trong giai đoạn 1963-1968. Bộ sách gồm ba tập: "Những vấn đề tổng quát", "Ngôn ngữ văn chương và kịch", và "Nghiên cứu và phê bình văn học", là tài liệu tham khảo quan trọng cho sinh viên Đại học Văn khoa và Đại học Sư phạm thời bấy giờ.
Nội dung chính và giá trị của bộ sách:
Với vai trò là Giáo sư Triết học, Nguyễn Văn Trung đã vận dụng thành tựu của những trào lưu mỹ học đương thời vào bộ sách "Lược khảo văn học". Các trào lưu này bao gồm phân tâm học, chủ nghĩa hiện sinh, chủ nghĩa cấu trúc, tiểu thuyết mới, phê bình mới, và lý thuyết tiếp nhận. Nhờ đó, bộ sách đã đưa độc giả tiếp cận với những quan niệm của các học giả nổi tiếng phương Tây như F. de Saussure, R. Jakobson, G. Lanson, và J.P. Sartre.
"Lược khảo văn học" là bộ sách lý luận văn học đầu tiên ở Việt Nam cập nhật một cách hệ thống những tư tưởng hiện đại thời bấy giờ. Bộ sách đã góp phần đáng kể vào việc nâng cao nhận thức về văn học, tạo điều kiện cho thế hệ học giả, nhà phê bình và nhà văn trẻ tiếp cận những kiến thức mới về lý luận văn học hiện đại.
Liên hệ lý thuyết với thực tiễn văn học Việt Nam:
Với ý hướng góp phần giải quyết những vấn đề đặt ra từ lịch sử văn học Việt Nam, Nguyễn Văn Trung đã kết hợp lý thuyết với thực tiễn văn học dân tộc. Ông đã đưa ra những gợi ý cho người sáng tác và phê bình, giúp họ có cái nhìn mới về sáng tạo và phân tích tác phẩm văn học.
Đánh giá chung:
Bộ sách "Lược khảo văn học" của Nguyễn Văn Trung là một đóng góp quan trọng vào kho tàng lý luận văn học Việt Nam. Nó đã tạo nên một bước ngoặt trong nghiên cứu và giảng dạy văn học, giúp thúc đẩy sự phát triển của văn học Việt Nam trong giai đoạn chuyển tiếp. Bộ sách được tái bản nhiều lần bởi Trung tâm Học liệu thuộc Bộ Giáo dục ngay sau khi ra đời, chứng tỏ giá trị và tầm ảnh hưởng của nó đối với giới học thuật và văn học nước nhà.
Gốm Sài Gòn: Những Bước Chân Đầu Tiên Trên Con Đường Khám Phá
Giới Thiệu
"Gốm Sài Gòn" là một khái niệm rộng lớn, thường được sử dụng để chỉ chung các sản phẩm gốm sứ được sản xuất tại Sài Gòn - Chợ Lớn (nay là Thành phố Hồ Chí Minh) trong những thập niên đầu thế kỷ XX. Tuy nhiên, việc sử dụng thuật ngữ này lại khá tùy tiện, thiếu thống nhất. Nhiều người dùng "Gốm Sài Gòn" để chỉ riêng dòng gốm sứ bạch dứu ra đời vào nửa đầu thế kỷ XX, trong khi số khác lại dùng nó để chỉ chung cho tất cả các sản phẩm gốm sứ từ khu vực này.
Cho đến nay, chưa có công trình nghiên cứu chuyên sâu nào về lịch sử, chủng loại và đặc điểm của "Gốm Sài Gòn". Tập sách này chính là nỗ lực đầu tiên nhằm thu thập và cung cấp những dữ liệu cần thiết để có được hiểu biết cơ bản về dòng gốm sứ đặc biệt này.
Nỗ Lực Nghiên Cứu và Biên Soạn
Để hoàn thành tập sách nhỏ này, nhóm biên soạn đã nhận được sự hỗ trợ và chỉ dẫn tận tình từ các nhà sưu tập gốm Nam Bộ. Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tất cả những người đã góp phần vào thành công của cuốn sách này. Đặc biệt, chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến các nhà sưu tập Lê Nhân Kiệt, Huỳnh Thanh Giang, Đỗ Quyê, những người đã tạo điều kiện thuận lợi cho chúng tôi tiếp xúc với các sản phẩm gốm Sài Gòn, đồng thời chia sẻ những kiến thức quý báu liên quan đến dòng gốm sứ độc đáo này.
Review Nội Dung Sách
Cuốn sách "Gốm Sài Gòn" là một tài liệu quý giá cho những ai muốn tìm hiểu về lịch sử và văn hóa gốm sứ Việt Nam. Tác giả đã dày công nghiên cứu, thu thập và phân tích các thông tin liên quan đến Gốm Sài Gòn, mang đến cho người đọc cái nhìn toàn diện về dòng gốm này.
Nội dung được trình bày khoa học, rõ ràng, dễ hiểu, kết hợp với các hình ảnh minh họa sinh động. Cuốn sách là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa kiến thức chuyên môn và niềm đam mê, góp phần khơi dậy tình yêu và sự trân trọng đối với di sản văn hóa gốm sứ Việt Nam.
Kết Luận
"Gốm Sài Gòn" không chỉ là một tài liệu tham khảo cho các nhà nghiên cứu, học sinh, sinh viên mà còn là món quà ý nghĩa dành cho những người yêu thích và muốn tìm hiểu về gốm sứ Việt Nam. Cuốn sách là minh chứng cho sự nỗ lực kết nối giữa quá khứ và hiện tại, góp phần lưu giữ và phát huy di sản văn hóa của dân tộc.
Bộ sách “Nghiên cứu Hồ Chí Minh - Một số công trình tuyển chọn” được kết cấu thành ba tập. Tập 1 tập trung vào những vấn đề chính trị, tư tưởng, tổ chức. Tập 2 là những chuyên luận về văn hóa, đạo đức, xã hội. Tập 3 đi sâu làm rõ những vấn đề đổi mới, hội nhập và phát triển.
Mỗi tập có nội dung cụ thể bám sát vào chủ đề, nhưng nhìn chung, cả ba tập là một chỉnh thể thống nhất về tư tưởng Hồ Chí Minh với ý nghĩa là hệ thống quan điểm toàn diện và sâu sắc về những vấn đề cơ bản của cách mạng Việt Nam và cách mạng giải phóng dân tộc ở các nước thuộc địa. Gắn kết cả ba tập sách, người đọc có thể nhận thấy trục xuyên suốt của bộ sách bắt đầu từ nhận thức của Đảng Cộng sản Việt Nam về tư tưởng Hồ Chí Minh và cuối cùng là tư tưởng Hồ Chí Minh mãi mãi soi đường cho sự nghiệp cách mạng của nhân dân Việt Nam giành thắng lợi.
Tập 1 làm rõ đường lối cách mạng Việt Nam: Giải phóng dân tộc theo con đường cách mạng vô sản với nội dung cụ thể là giải phóng dân tộc, xây dựng chế độ dân chủ nhân dân, tiến dần lên chủ nghĩa xã hội bỏ qua giai đoạn phát triển tư bản chủ nghĩa. Tác giả phân tích toàn diện tư tưởng Hồ Chí Minh về vấn đề dân tộc thuộc địa và cách mạng giải phóng dân tộc; về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam. Tác giả phân tích Hồ Chí Minh vận dụng và phát triển sáng tạo chủ nghĩa Mác - Lênin trong cách mạng giải phóng dân tộc và cách mạng xã hội chủ nghĩa. Những nội dung về hệ thống chính trị, trong đó có xây dựng Đảng trong điều kiện cầm quyền; về xây dựng Nhà nước của nhân dân, do nhân dân, vì nhân dân; về đại đoàn kết toàn dân tộc, kết hợp sức mạnh dân tộc với sức mạnh thời đại được trình bày khá đầy đủ, hệ thống.
Tập 2 bắt đầu bằng việc nêu rõ Nghị quyết 24C/18.6.5 của Khóa họp lần thứ 24 Đại hội đồng UNESCO ở Paris, từ ngày 20-10 đến ngày 20-11-1987, về kỷ niệm 100 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, Anh hùng giải phóng dân tộc, Nhà văn hóa kiệt xuất Việt Nam. Trên cơ sở đó, công trình làm rõ những khía cạnh văn hóa cụ thể và vai trò của văn hóa trong cuộc đấu tranh giành độc lập dân tộc và xây dựng đất nước. Cùng với lĩnh vực văn hóa, các vấn đề về đạo đức, xã hội với những nội dung mới mẻ như an sinh xã hội, giá trị trường tồn của văn hóa, đạo đức Hồ Chí Minh trong lòng nhân loại tiến bộ được tác giả khai thác và phản ánh đậm nét.
Tập 3 là những nội dung khá rộng và mới, hầu như chưa được đề cập nhiều trong các giáo trình và cũng ít xuất hiện trong các sách chuyên khảo về Hồ Chí Minh của các tác giả trong và ngoài nước. Công trình cho thấy rằng, nhìn xuyên suốt từ tác phẩm Đường kách mệnh đến Di chúc, nói rộng ra là từ lúc ra đi tìm đường cứu nước đến tận cuối đời, sự nghiệp giải phóng dân tộc và xây dựng, phát triển đất nước của Hồ Chí Minh luôn luôn đổi mới, hội nhập và phát triển. Sự nghiệp cách mạng đó thể hiện tư duy độc lập, tự chủ, sáng tạo, với trí tuệ, bản lĩnh, trách nhiệm cao trước nhân dân, Tổ quốc và nhân loại của Hồ Chí Minh, một con người cả cuộc đời vì nước, vì dân, không dính líu gì với vòng danh lợi.”
(Trích: Lời giới thiệu của GS. TS. NGƯT. Mạch Quang Thắng)
Đặc Khảo Về Tín Ngưỡng Thờ Gia Thần do hai nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng và Nguyễn Đại Phúc biên soạn, không chỉ cung cấp cho bạn đọc cái nhìn tổng quan về văn hóa thờ tự trong ngôi nhà Việt mà còn lý giải sâu sắc về đặc trưng văn hóa tâm linh của người Việt. Với một nội dung khoa học được trình bày dễ hiểu, hấp dẫn, chắc chắn Đặc khảo về tín ngưỡng thờ gia Thần sẽ lôi cuốn độc giả đến trang sách cuối cùng.
Chuyện Tình Các Danh Nhân Việt Nam - Tập 1
Sách CHUYỆN TÌNH CÁC DANH NHÂN VIỆT NAM (hai tập) giúp bạn đọc hiểu thêm tình cảm sâu kín - những tình cảm rất thật trong đời thường và rất đáng cho hậu thế chúng ta trân trọng cũng như cần biết khi nghiên cứu, tìm hiểu sự nghiệp của các danh nhân Việt Nam. Qua đó, có thể thấy được những tình cảm trong sáng, những rung động đầu đời rất mãnh liệt; những mối tình thủy chung son sắt đáng cho đời sau nhớ mãi.
Làm sao có thể quên được những giai nhân đã góp phần không nhỏ cho các bậc danh nhân làm nên sự nghiệp lớn? Có thể khẳng định, họ là những người lặng lẽ đứng phía sau, nhiều lúc không ghi lại tuổi tên, nhưng công đức của họ thật lớn lao.
Nếu không có những phụ nữ biết quên mình, biết chịu đựng để lo toan cho chồng như bà Dương Như Ngọc (vợ Ngô Quyền), bà Ba Cẩn (vợ Đề Thám), bà Lê Thị Tỵ (vợ Phan Châu Trinh), bà Lê Thị Lễ (vợ Lương Văn Can), v.v… liệu các danh nhân này có để lại sự nghiệp hiển hách như ngày nay?
Điều khiến chúng ta cảm động, dù không lưu lại tuổi tên như người tình đầu, người vợ của Vũ Khâm Lân, Cao Bá Quát, Tú Xương v.v… nhưng họ mãi mãi là hình ảnh đáng tự hào của phụ nữ nước Nam ta. Và cũng qua các mối tình này, ta thấy được tấm lòng thủy chung son sắt của bà Đặng Thị Cẩn, Lê Ngọc Hân, Bùi Thị Xuân, Trương Thị Sáu, v.v… khi dành cho người tình đầu, người chồng của họ.
Võ Thị Sáu - Con Người Và Huyền Thoại
Chị Võ Thị Sáu – người thiếu nữ anh hùng của quê hương Đất Đỏ (tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu) đã đi vào huyền thoại, trở thành dấu son truyền thống trong cuộc đấu tranh giành độc lập của dân tộc ta. Gần nửa thế kỷ qua kể từ ngày chị hy sinh, tên chị luôn được những người đồng đội, người anh, người chị và các thế hệ Việt Nam nhắc đến với tình cảm yêu thương, trân trọng và trở thành tên trường, tên đường, tên đoàn, tên đội, tên quỹ học bổng... ở khắp mọi miền đất nước. Tình yêu Tổ quốc, sự hy sinh anh dũng và lý tưởng sống cao đẹp của chị đã trở thành tấm gương sáng cho các thế hệ Việt Nam phấn đấu, học tập cả trong đấu tranh cũng như trong hòa bình xây dựng đất nước. Đến hôm nay, đất nước ta đang đẩy mạnh công cuộc công nghiệp hóa, hiện đại hóa tiến lên sánh vai cùng năm châu bốn biển. Tuổi trẻ Việt Nam trên mọi miền đất nước đang ngày đêm rèn đức, luyện tài, dấn thân lập nghiệp, xung kích sáng tạo vì sự nghiệp dân giàu, nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh. Ôn lại cuộc đời chiến đấu, sự hy sinh oanh liệt và lý tưởng sống cao đẹp của chị Võ Thị Sáu, các thế hệ Việt Nam hôm nay vừa tự hào với những dấu son truyền thống vẻ vang, vừa khẳng định quyết tâm tiếp bước cha anh, đắp bồi và phát huy truyền thống quý báu của dân tộc ta trong thời kỳ mới.Xuất phát từ ý nghĩa trên đây, nhân dịp kỷ niệm 40 năm thực hiện Di chúc Bác Hồ (9/1969 – 9/2009), Nhà xuất bản Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh xuất bản cuốn Võ Thị Sáu – Con người và huyền thoại. Ấn phẩm nhỏ này của tác giả Nguyễn Đnh Thống sẽ dẫn dắt bạn đọc đi suốt cuộc đời chị Võ Thị Sáu từ tuổi thơ lam lũ trên quê hư?ng Đất Đỏ giàu truyền thống cách mạng đến những trận đánh táo bạo của chị cùng đồng đội, những giây phút đối mặt với kẻ thù trong nhà tù thực dân đế quốc, những giây phút hào hùng nhất trong cuộc đời của chị trước lúc hy sinh, những huyền thoại trong sáng đầy tính nhân bản kể từ khi chị ngã xuống đến nay. Với những tình tiết đặc sắc về cuộc đời chiến đấu, hy sinh oanh liệt và những huyền thoại về chị qua cuốn sách nhỏ này, những người anh, người chị và bạn chiến đấu của Võ Thị Sáu năm xưa không khỏi bồi hồi xúc động tìm về những kỷ niệm ngày xưa với người đồng đội, người em gái thân thương của mình, “những kỷ niệm đẹp hơn ánh trăng rằm, ngát hương hơn bất cứ đóa hoa nào thơm nhất”. Đối với các thế hệ Việt Nam hôm nay, cuốn sách nhỏ này không chỉ giúp hiểu rõ hơn về cuộc đời của người thiếu nữ anh hùng đã hy sinh oanh liệt cho Tổ quốc mà còn giúp chúng ta hiểu rõ hơn về khát vọng, lý tưởng, tinh thần và trách nhiệm của tuổi trẻ Việt Nam đối với đất nước. Với bạn bè thế giới, cuốn sách nhỏ này sẽ giúp họ hiểu rõ hơn về con người Việt Nam, về dân tộc Việt Nam và cảm thấy gần gũi Việt Nam hơn... Dù mỗi người khi đọc cuốn sách có những cảm nhận khác nhau nhưng chắc chắn sẽ có chung một nhận định rằng chị Võ Thị Sáu vẫn đang sống cùng đất nước, cùng các thế hệ Việt Nam hôm nay. Nhà xuất bản Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh trân trọng giới thiệu cuốn Võ Thị Sáu – Con người và huyền thoại với bạn đọc.
NHÀ XUẤT BẢN TỔNG HỢP
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Cuốn sách “Cẩm nang nghiên cứu khoa học từ ý tưởng đến công bố” được soạn ra để giúp cho các bạn muốn dấn thân vào công việc nghiên cứu khoa học. Nhiều học sinh và sinh viên thường tự hỏi bắt đầu nghiên cứu khoa học từ đâu, ý tưởng nghiên cứu xuất phát từ nguồn nào, phương pháp nghiên cứu ra sao, và công bố kết quả ngiên cứu ở đâu. Đó là những câu hỏi cơ bản trong qui trình nghiên cứu khoa học. Qua 21 chương sách, tác giả sẽ giải đáp những câu hỏi trên và kèm theo những ví dụ thực tế giúp bạn đọc hiểu rõ hơn về qui trình nghiên cứu khoa học.
“Khoa học không bao giờ dừng lại trong hành trình đi tìm sự thật, bởi vì khoa học không bao giờ tuyên bố nó đã hoàn thành sứ mệnh đó. Khoa học là một nghành nghề khai hóa, truyền bá cái mà chúng ta gọi là “văn minh”, và khoa học đặt sự thật trên hết và trước hết, trước tất cả những quyền lợi cá nhân.”
30 Năm Chiến Tranh Cách Mạng Việt Nam (1945-1975)
“..Để đi đến trận đánh cuối cùng này, chúng tôi đã từng làm một Điện Biên chấn động địa cầu năm 1954, một trận Mậu Thân làm náo động cả nước Mỹ năm 1968 và trận “Điện Biên Phủ trên bầu trời Hà Nội năm 1972. Chúng tôi từng được giao nhiệm vụ phải chấp nhận hy sinh, giành thắng lợi thật lớn trên chiến trường, để (trên bàn Hội nghị ở Gionevơ năm 1954 và Pari năm 1968-1973) những đại biểu ưu tú của Tổ quốc có thể nói lên tiếng nói chính nghĩa của dân tộc mình. Hơn một triệu đồng đội chúng tôi đã phải nằm lại trên các nẻo đường chiến trận...." - Nguyễn Huy Toàn (Trích bài đăng trên báo Nhân dân, số 17, ngày 23-4-2000)
Tranh Dân Gian Việt Nam - Sưu Tầm Và Nghiên Cứu
Từ nhiều năm nay, chúng tôi đã nung nấu ý định ấn hành bản Việt ngữ công trình "Tranh dân gian Việt Nam" của Maurice Durand do Viện Viễn Đông Bác Cổ xuất bản lần đầu tiên vào năm 1960. Bộ sưu tập này bao gồm hơn 400 tác phẩm hội họa dân gian kèm theo nghiên cứu, phân tích, bình chú uyên bác, tỉ mỉ và toàn diện của tác giả. Đây là kết quả của nhiều năm nghiên cứu, sưu tầm trên các phố phường Hà Nội và các vùng lân cận thuộc đồng bằng Bắc Bộ. Cuốn sách đặc biệt thú vị khi văn hóa dân gian Việt Nam được nhìn qua lăng kính của một học giả ngoại quốc tài năng vốn là thành viên của Viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp vào những năm giữa thế kỷ XX. Những quan sát, cảm nhận và bình giải của tác giả vào thời kỳ mà văn hóa truyền thống vẫn còn đậm nét ở Bắc Bộ đã góp phần không nhỏ trong việc bảo tồn bản sắc văn hóa truyền thống dân tộc.
Lí do thứ nhất của việc ấn hành cuốn sách này là để độc giả Việt Nam có cơ hội tiếp cận toàn bộ công trình độc nhất vốn không đơn thuần chỉ là một bộ sưu tập tranh này. Nói là độc nhất vì công trình giới thiệu một bộ phận lớn của bộ sưu tập hơn 400 bức tranh dân gian được Maurice Durand sưu tầm từ năm 1940 ở Hà Nội với sự hỗ trợ của các học giả như Trần Văn Giáp, Trần Huy Bá, Louis Bezacier và Paul Lévy. Theo như chúng tôi được biết, đây là bộ sưu tập quan trọng nhất còn được lưu giữ tính đến thời điểm này. Tính độc nhất của nó còn được thể hiện ở sự đa dạng của các chủ đề được khai thác : những công việc nhỏ xung quanh cuộc sống hàng ngày, lời cầu chúc, bùa phù hộ, việc thực hành tôn giáo, tín ngưỡng, tranh minh họa những tấm gương hiếu thảo, những câu ngạn ngữ, tục ngữ, tranh minh họa lịch sử, văn học, bốn mùa, phong cảnh, hoa trái và muông thú. Cuối cùng, tính độc nhất của công trình còn là ở chỗ Maurice Durand là học giả đầu tiên bàn về về lĩnh vực nghệ thuật dân gian này thông qua việc kết hợp sự miêu tả tỉ mỉ về quá trình làm tranh, các loại hình tranh, phân tích các chủ đề và đặt chúng trong bối cảnh văn hóa và lịch sử, từ thiêng liêng đến phàm tục.
Lí do thứ hai, đây là nguyện vọng chung của các chuyên gia Việt Nam học như Gs. Philippe Papin và PGS. Pascal Bourdeaux, giảng viên thuộc Viện Cao Học Khảo Cứu (Pháp) cùng với PGS. Olivier Tessier, phụ trách trung tâm của Viện Viễn Đông Bác Cổ ở TP. Hồ Chí Minh, đó là phát triển một loạt ấn phẩm về tranh ảnh hội họa bản địa như là bằng chứng sống động về cuộc sống thường nhật của người Việt Nam xưa và thế giới quan văn hóa của các tầng lớp trong xã hội, từ thường dân bé nhỏ đến tầng lớp trí thức, đại diện tôn giáo và quan lại. Hiện nay có ba công trình quan trọng đã được xuất bản. Đầu tiên là cuốn "Tranh dân gian Việt Nam" được tái bản dưới dạng tranh màu (2011) với nhiều thay đổi về kết cấu tác phẩm do Giáo sư Philippe Papin và Marcus Durand (con trai tác giả) biên soạn và tổ chức lại bản thảo. Ấn bản mới này giới thiệu một bản in tranh màu đẹp mắt, đem lại hứng thú cho người đọc và tiện dụng trong việc tra cứu. Công việc tỉ mỉ với nhiều khó khăn vất vả đồng thời cũng đầy cảm hứng này sẽ được Giáo sư Philippe Papin và Marcus Durand trình bày trong lời tựa. Đây cũng là ấn bản mà chúng tôi sử dụng để dịch sang tiếng Việt. Tiếp đến là công trình nghiên cứu của Henri Oger về Kỹ thuật của người An Nam (1909) được in lại bằng ba thứ tiếng Anh, Việt, Pháp. Công trình này được dựng lại từ 4000 bức tranh và ký họa, thể hiện một sự đa dạng tuyệt vời về công nghiệp và thương mại được phát triển bởi người dân Hà Nội đầu thế kỷ XX.
Tác phẩm phản ánh toàn diện đời sống xã hội, cả khía cạnh riêng tư lẫn cộng đồng. Cuối cùng là cuốn Lục Vân Tiên kèm tranh minh họa cũng được in bằng ba ngôn ngữ (Việt, Anh, Pháp) và được xuất bản lần đầu tiên kèm theo phân tích, bình chú. Bản tranh màu độc nhất minh họa truyện Lục Vân Tiên được phát hiện năm 2011 ở thư viện của Viện Pháp. Bản thảo bao gồm 139 tờ tranh trong đó lần lượt giới thiệu 663 hình nhỏ nhiều màu. Bộ tranh này được Lê Đức Trạch, một nho sĩ cung đình thực hiện ở Huế trong vòng từ năm 1895 đến 1897 do một sĩ quan thủy quân trẻ của Pháp đặt làm. Đây là tác phẩm cổ điển nổi tiếng duy nhất của Việt Nam được minh họa toàn bộ bằng tranh màu.Cuốn sách các bạn đang cầm trên tay là bản tiếng Việt đầu tiên kể từ ngày ấn bản tiếng Pháp đầu tiên ra mắt độc giả.
Ngoài phần dẫn nhập, công trình gồm có 5 phần chính :
1. Cuộc sống thường nhật và nhịp độ thiên nhiên ;
2. Tôn giáo, tín ngưỡng ;
3. Tranh minh họa lịch sử ;
4. Văn học Việt Nam ;
5. Văn học Trung Quốc.
Phần dẫn nhập là một nghiên cứu chuyên sâu về quá trình làm tranh dân gian, về ý nghĩa, giá trị của từng loại tranh và về sự kết hợp các biểu tượng hội họa trong tranh dân gian. Chính vì tính uyên bác và đa dạng của văn bản mà chúng tôi gặp không ít khó khăn trong quá trình dịch thuật – công trình liên quan đến bốn ngôn ngữ : Pháp, Việt, Hán và Nôm. Nội dung công trình bao trùm nhiều lĩnh vực khác nhau như hoạt động nông nghiệp, tôn giáo, tín ngưỡng, lịch sử và văn học. Về cơ bản, chúng tôi giữ nguyên hình thức, bố cục tranh vẽ và nội dung văn bản. Tuy nhiên, trong quá trình dịch, chúng tôi có chỉnh lại một số chi tiết nhầm lẫn hoặc chữ viết chưa chính xác. Chúng tôi quyết định giữ nguyên các chữ Hán, Nôm mà tác giả sử dụng đồng thời để vào dấu móc […] những chữ mà chúng tôi cho là chính xác hơn. Về các văn bản chữ Hán, chúng tôi chọn dịch trực tiếp từ nguyên bản, dĩ nhiên có tham khảo bản tiếng Pháp. Xin nói thêm rằng một số nhầm lẫn đôi khi thuộc về dị bản mà tác giả lựa chọn hoặc do nghệ nhân dân gian viết nhầm chữ trên tranh. Về phần truyện Nôm, một số truyện, chẳng hạn như Truyện Thạch Sanh, đã có phiên âm quốc ngữ nên chúng tôi không dịch lại từ bản tiếng Pháp mà chỉ chỉnh sửa một số từ ngữ cho phù hợp và dễ hiểu. Nghĩa là một số từ có thể không sai về nguyên tắc chính tả vào thời xưa nhưng hiện nay thì không thể dùng bởi vì sẽ khiến độc giả hiểu sai hoặc đơn giản là không thể hiểu. Việc chuyển đổi này giúp cho độc giả hiểu văn bản dễ hơn trong khi vẫn giữ được tính hợp vần. Phần văn bản truyện Nôm có nhiều câu chữ cần được xem xét lại cả về nguyên văn lẫn bản phiên âm Quốc ngữ nhưng chúng tôi quyết định giữ nguyên vì mục đích của công trình này không phải là khảo sát văn bản. Mặt khác, những bản phiên âm này đa số được thực hiện và đầu thế kỷ XX, khi chữ Quốc ngữ đang ở giai đoạn hình thành và phát triển mà chưa thực sự hoàn thiện.
Để tạo thuận lợi cho độc giả, đặc biệt là bộ phận độc giả không thông thạo chữ Hán và chữ Nôm, chúng tôi phiên âm Hán Việt một số văn bản Hán, thêm một số chú thích nhằm giúp soi tỏ ý nghĩa văn bản ; chẳng hạn như phần dẫn nhập, liên quan đến vấn đề chơi chữ trong chữ Hán. Những hiện tượng, sự vật được cho là đồng âm trong chữ Hán lại hoàn toàn khác khi phiên âm sang Quốc ngữ.
Mùa nước nổi trong đời sống văn hóa đồng bằng sông Cửu Long
Mùa nước nổi đồng bằng sông Cửu Long, chỉ kéo dài tối đa là bốn tháng trong năm, là thời điểm mà cư dân địa phương tập trung cao độ tri thức, phương tiện ứng phó với thiên nhiên.
Những hoạt động sản xuất và sinh hoạt đời thường khác của cư dân địa phương trong mùa nước nổi góp phần tăng thêm sự phong phú đa dạng, nhiều màu sắc cho văn hóa miền sông nước đồng bằng sông Cửu Long.
Có một số sinh hoạt chỉ diễn ra trong mùa nước, tuy nhiên cũng không ít hoạt động diễn ra xuyên suốt cả năm gắn liền với sông nước, nên trình bày tách bạch mùa nước nổi trong đời sống văn hóa đồng bằng sông Cửu Long là một việc không đơn giản.
Để tiếp cận vấn đề một cách tương đối, trong tập sách này, chúng tôi xin trình bày theo các chương:
- Chương một: Mấy nét về mùa nước nổi ở đồng bằng sông Cửu Long.
- Chương hai: Nơi ăn chốn ở trong mùa nước nổi.
- Chương ba: Hoạt động kinh tế, đi lại vận chuyển và chiến đấu bảo vệ Tổ quốc trong mùa nước nổi.
- Chương bốn: Mùa nước nổi trong đời sống văn hóa tinh thần.
Với nội dung trên, bằng một số hình ảnh tiêu biểu, chúng tôi cố gắng khắc họa phần nào vai trò, tác động, ảnh hưởng của mùa nước nổi trong đời sống vật chất và tinh thần của cư dân đồng bằng sông Cửu Long. Qua thời gian, do tiến bộ của khoa học kỹ thuật, kinh tế xã hội phát triển, một số hoạt động từng bước lui dần vào quá khứ. Nhưng thực tế nó vẫn tồn tại, bàng bạc, ẩn hiện dưới nhiều dạng thức khác trong tri thức dân gian, trong phương ngữ, trong lời ăn tiếng nói của từng địa phương, trong tên đất tên làng xóm, trong ký ức tập thể của nhân dân, trong phong tục, trong tín ngưỡng, trong văn hóa vật chất...
Nguyễn Hữu Hiếu
Khái niệm “mùa nước nổi”:
Mấy trăm năm qua, từ khi đặt chân lên đồng bằng sông Cửu Long, qua nhiều thế hệ, người Việt ở Nam bộ đã nắm bắt và vận dụng quy luật tự nhiên vào cuộc sống.
Đồng thời căn cứ vào đặc điểm các hiện tượng tự nhiên mà ở quê cũ không có, người ta khoác cho nó một cái tên, một khái niệm mới cho phù hợp. Từ nước nổi hay nước lên ra đời và tồn tại suốt từ đó đến nay.
Thế nhưng, hơn mấy chục năm qua, bỗng dưng xuất hiện một số khái niệm xa lạ với phương ngữ và văn hóa Nam bộ, được đưa vào: nước lũ thay cho nước nổi (nước lụt, nước ngập, nước lên, mùa nước) và kèm theo hàng loạt các mô hình của “tư duy đắp đê, be bờ” được đề xuất thực hiện, như: “sống chung với lũ”, “làm nhà trên cọc”, “đê bao chống lũ”, “cụm tuyến dân cư chống lũ”, “nhà vượt lũ”,... làm như thể mấy trăm năm qua, mỗi khi đến mùa nước nổi là cư dân đồng bằng sông Cửu Long bỏ chạy, và không biết dựng nhà sàn để trụ lại mỗi khi đến mùa nước lên.
“Các thuật ngữ: nước ngập, nước lụt, nước lên, mùa nước là phương ngữ Nam bộ, phản ánh cụ thể một hiện tượng tự nhiên tại địa phương, không có ở nơi khác; thể hiện quá trình nhận thức, đúc kết kinh nghiệm, trí tuệ dân gian trong mấy trăm năm mở cõi. Nó là một sản phẩm văn hóa trong lĩnh vực ngôn ngữ, thể hiện bản sắc địa phương, góp phần làm giàu, làm phong phú, đa dạng hơn cho ngôn ngữ dân tộc, được hình thành và tồn tại mấy trăm năm qua. Nó gắn liền với đời sống vật chất cũng như tinh thần của người Việt ở Nam bộ, thể hiện qua lời ăn tiếng nói đã đi vào văn học dân gian lẫn văn học tác gia…”
Nay bỗng nhiên biến mất dần và thấy vào đó là từ “lũ”, một từ xa lạ không phản ánh đúng với bản chất vốn có của hiện tượng tự nhiên.
Trích “Ăn uống mùa nước nổi - Mắm”:
Chỉ riêng mắm đã có một danh sách thực đơn dài đáng nể: mắm cá lóc, mắm cá sặc, mắm cá linh, mắm cá rèn, mắm rươi, mắm còng, mắm ba khía, mắm ruốc... và chỉ một món mắm đã có những cách ăn khác nhau: mắm sống, mắm kho, kho mắm, mắm chưng, lẩu mắm...
Ai thèm bông súng mắm kho
Về trong Đồng Tháp ăn cho đã thèm.
Một nồi mắm kho “đạt chất lượng”, phải hội đủ hai yếu tố: thời gian và không gian. Thời gian có nghĩa là phải được nấu ngay trong mùa nước nổi, mới có đầy đủ vật liệu. Nồi nước mắm phải được nấu bằng mắm cá sặc hoặc mắm cá linh; mắm được nấu rệu, lược bỏ xác mắm. Xong cho vào nồi, nêm nếm vừa ăn, cho lên bếp nấu với lửa vừa phải, khi mắm sôi, vớt bỏ bọt, rồi cho vào các thứ đã chuấn bị sẵn: cá linh non (cỡ ngón tay út hoặc nhỏ hơn, xương mềm), thịt ba rọi thái mỏng, một ít khổ qua, cà tím, dưa leo... thái cỡ ngón tay cái, lươn và rắn bông súng được thui sơ qua (để loại bỏ mùi tanh), bẻ khúc... Khi mắm sôi lên lần nữa, lại phải vớt bỏ bọt, xong nêm lại lần nữa. Nhấc nồi ra khỏi bếp đưa vào mâm; lưu ý nồi này phải là nồi đất, để suốt bữa ăn mắm vẫn nóng (không phải sôi sung sục như lẩu mắm hiện nay). Trên mâm có để sẵn: rau (gồm bông súng đã tước vỏ, xắt khúc trộn với bông điên điển, giá và rau đắng), chanh ớt... được bày trên xuồng trên ghe hay trong một căn chòi... trong không gian bốn bề toàn là nước. Mọi người có chén riêng, lần lượt để vào một ít rau, dung muỗng múc mắm cho vào chén, sao cho có đủ cá linh, khổ qua, thịt, rắn, lươn, ít nước; xong vắt một tí chanh.
Đưa cay nửa chung mắt trâu rượu miệt Tân An (Long An, nơi chuyên nấu rượu bằng nếp), rồi đưa chén lên miệng và vào, cắn một miếng ớt hiểm, rồi từ từ nhai. Cái béo của thịt ba rọi, cái ngọt của cá, lươn, rắn..., cái nhân nhẩn đắng của rau đắng, khổ qua, cái cay của ớt hòa với cái nồng nàn của rượu... trong cái mùi mắm thoang thoảng, đang thấm đậm dần vào từng giác quan của người dùng. Không biết trên thế giới này có món sơn hào hải vị nào khác, chứ với cư dân đồng bằng sông Cửu Long, như thế là đã đạt đỉnh cao của nghệ thuật ẩm thực dân dã của miệt sông nước trong mùa nước nổi.
Cẩm Nang Tư Duy Phản Biện - Khái Niệm Và Công Cụ
Quyển cẩm nang này tập trung vào bản chất của các khái niệm và công cụ “tư duy phản biện” được cô đọng thành một tập sách bỏ túi. Đối với bộ môn tư duy phản biện, cẩm nang trình bày một khái niệm được nhiều người chia sẻ về tư duy phản biện. Đối với sinh viên, cẩm nang là tài liệu tham khảo phụ trợ cho sách giáo khoa trong mọi môn học. Bộ môn tư duy phản biện có thể dùng cẩm nang để thiết kế bài giảng, chấm điểm và đưa ra các bài kiểm tra. Sinh viên có thể sử dụng cẩm nang để tăng tiến hiểu biết trong bất kỳ lĩnh vực nào.
Những kỹ năng chung của cẩm nang áp dụng được cho mọi chủ đề. Chẳng hạn, nhà tư duy phản biện sẽ nắm rõ ngay mục đích và vấn đề đang tranh cãi. Họ sẽ tra vấn thông tin, những kết luận và góc nhìn. Họ sẽ phấn đấu đạt đến sự chính xác, sự rõ ràng và tính liên quan. Họ sẽ tìm cách tư duy sâu hơn bề mặt bên ngoài, tư duy một cách lô gic và không thiên lệch. Họ sẽ áp dụng những kỹ năng này vào việc đọc, viết cũng như nghe và nói. Họ có thể áp dụng chúng vào các bộ môn như lịch sử, khoa học, toán học, triết học và các nghệ thuật; trong đời sống cá nhân cũng như trong cuộc sống nghề nghiệp.
Khi quyển cẩm nang này được sử dụng như một tài liệu tham khảo phụ trợ cho sách giáo khoa trong nhiều bộ môn, sinh viên sẽ bắt đầu nhìn ra được ích lợi của tư duy phản biện trong từng lĩnh vực học vấn. Và nếu giảng viên đưa ra được những ví dụ áp dụng môn học này vào đời sống hàng ngày, sinh viên sẽ bắt đầu nhận ra rằng giáo dục là một công cụ cải thiện chất lượng cuộc sống của họ.
Nếu bạn là sinh viên và đang sử dụng cẩm nang này hãy tập thói quen mang theo nó đến lớp. Hãy thường xuyên tham khảo nó để phân tích và tổng hợp những gì bạn học được. Hãy thấm nhuần sâu hơn những nguyên tắc mà bạn tìm thấy trong quyển cẩm nang này - cho đến khi việc sử dụng chúng trở thành bản năng thứ hai của bạn.
Nếu thành công, cẩm nang này sẽ đồng thời phục vụ cho bộ môn, sinh viên và chương trình giáo dục.
Suy Nghĩ Thống Kê Trong Đời Thường
Những người trong độ tuổi thanh xuân và đang yêu thường hay phàn nàn rằng trong những người bạn họ gặp, người nào có vóc dáng xinh đẹp thì người đó có xu hướng càng vô duyên. Tại sao có nghịch lí này? Khái niệm “selection bias” có thể giúp chúng ta giải thích hiện tượng này.
Có thể nói rằng ngưỡng P < 0.05 đã trở thành một loại sổ thông hành cho công bố khoa học. Bởi vì Công bố khoa học dẫn đến tài trợ, đề bạt, giải thưởng, và uy danh, nên giới nghiên cứu khoa học rất dễ bị cám dỗ bởi trị số này, và họ có thể làm tất cả để có P < 0.05. Những “thủ thuật” họ có thể làm bao gồm tra tấn dữ liệu (data torture) và P-hacking.P-hacking là một thuật ngữ tương đối mới chỉ hành vi phân tích chọn lọc và nhiều lần cho đến khi đạt được trị số P như mong muốn. Cứ 100 dữ liệu hoàn toàn “âm tính nhưng với P-hacking giới khoa học có thể biến 60 dữ liệu thành “dương tính". Trong thực tế, P-hacking rất ư phổ biến trong khoa học nhưng không ai muốn đề cập đến (do mắc cỡ) và do đó sản xuất rất nhiều kết luận sai và xạo.
Thống kê là một khoa học nhưng cũng là một nghệ thuật. Khoa học thống kê giúp cho các nhà khoa học khai thác và khám phá những qui luật tiềm ẩn trong dữ liệu lớn. Tuy quan trọng như thế, nhưng đa số sinh viên đều cảm thấy khoa học thống kê là một môn học đáng sợ. Quyển sách này có mục đích đơn giản là làm cho bạn đọc yêu môn thống kê như là một nghệ thuật.
Bạn đọc sẽ làm quen với ý nghĩa và ứng dụng xác suất trong đời thường, và sẽ biết qua những qui luật thống kê hết sức thú vị và mang tính ứng dụng rất cao. Ai trong chúng ta cũng biết số trung bình là gì, nhưng qua cuốn sách này các bạn sẽ biết được lịch sử và sự ra đời của số trung bình như thế nào. Bạn đọc còn biết những nhà thống kê học lừng danh cùng những đóng góp của họ như Francis Galton, Karl Pearson, William Sealy Gosset (người phát kiến kiểm định t), Ronald Aylmer Fisher, C. R. Rao, David R. Cox, và Richard Doll.
Gánh Gánh Gồng Gồng
Gánh Gánh... Gồng Gồng...
Cuốn hồi ký gồm những câu chuyện về những thăng trầm cuộc đời của bà Nguyễn Thị Xuân Phượng từ năm 1945. Vào những năm 1967, khi đang là bác sĩ công tác tại Ủy ban Liên lạc văn hóa với người nước ngoài, do giỏi tiếng Pháp, bà Nguyễn Thị Xuân Phượng được Chủ tịch Hồ Chí Minh giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cho vợ chồng đạo diễn người Hà Lan Joris Ivens và Marceline Loridan khi họ làm phim tại Vĩnh Linh. Cơ duyên này đã tạo nên bước ngoặt, khiến bà quyết định trở thành nữ đạo diễn phim tài liệu. Năm 1968, bà trở thành nữ đạo diễn, phóng viên chiến trường duy nhất ở Việt Nam làm việc tại Phòng Truyền hình, tiền thân của Đài truyền hình Việt Nam bây giờ. Bà đã thực hiện hàng loạt phim tài liệu mang tính thời sự, phản ánh những sự kiện chiến sự tại chiến trường Campuchia, biên giới phía bắc, và là một trong những phóng viên đầu tiên vào Dinh Độc lập theo trung đoàn xe tăng vào ngày 30.4.1975…
Tủ Sách Túi Khôn Nhân Loại - Nàng Kumba Và Chàng Thợ Săn Kambili
Túi Khôn Nhân Loại gồm những câu chuyện dân gian, thần thoại và truyền thuyết khắp trên thế giới. Các câu chuyện tán dương những giá trị của con người như lòng cản đảm, lòng trung thành, chung thủy, tận tụy, mưu trí với tính nhẫn nại,...Trong mỗi câu chuyện, các nhân vật chính nam và nữ hiện ra như những mẫu gương anh hùng sáng chói. Qua từng câu chuyện trong mỗi quyển sách, bạn đọc sẽ thấy rằng những điều có giá trị, những điều đáng sợ và những niềm hi vọng của con người thời xa xưa cũng giống hệt như con người chúng ta ở thế giới hiện đại ngày nay.
Tủ Sách Túi Khôn Nhân Loại - Nàng Kumba Và Chàng Thợ Săn Kambili (Song Ngữ Anh - Việt) kể về một câu chuyện xảy ra ở một ngôi làng tại Mali. Khi cả làng đang bị một con sư tử đe dọa, chàng thợ săn Kambili mong sao hạ được con quái vật ấy. Nhưng cô vợ Kumba của chàng lại cảnh báo rằng con sư tử ấy thật ra là một phù thủy ác độc. Nàng Kumba và chàng thợ săn Kambili dũng cảm làm sao địch lại một phù thủy trong hình hài sư tử đây? Câu chuyện về chàng trai và cô gái gan dạ này được phỏng theo câu chuyện dân gian của người Malinke vùng Mali.
Các bạn muốn có một cuốn cẩm nang như thế này. Phụ huynh và giáo viên ở khắp nơi cũng muốn có một cuốn cẩm nang như thế này. Với cuốn sách này, giờ đây trẻ đang đau buồn đã có một sự hướng dẫn thân thiện và đáng yêu – được viết từ một chuyên gia – để giúp trẻ vượt qua sự mất mát. Hơn hết, quyển sách này được minh họa với phong cách “Elf-help” nổi tiếng thế giới của họa sĩ R.W.Alley.
Cuốn sách này mang lại cho trẻ em mọi lứa tuổi (và những người thương yêu, quan tâm trẻ) một cái nhìn dễ chịu và thực tế về sự mất mát. Sách cũng giúp trẻ tích cực và lạc quan đương đầu với sự mất mát nhưng vẫn sống hồn nhiên với tuổi thơ của mình. Đây là cuốn sách khuyến khích nỗi buồn chân thật, lành mạnh và giúp trẻ trưởng thành.
Lời giới thiệu của Đồng chí Nguyễn Minh Triết
Chiến dịch Hồ Chí Minh toàn thắng ngày 030/4/1975, Thành phố Sài Gòn - Gia Định được giải phóng hầu như nguyên vẹn đã đem lại những niềm vui vô bờ bến, những thuận lợi lớn, song cũng chất chứa bao khó khăn và tiềm ẩn sự bất ổn không nhỏ. Sau vài năm đầu, kinh tế ngày càng sa sút nghiêm trọng, sản xuất, dịch vụ đều giảm; giá cả thị trường tăng liên tục. Lại thêm chiến tranh biên giới Tây Nam, phía Bắc thiên tai xảy ra liên tiếp, ảnh hưởng đến vựa lúa đồng bằng sông Cửu Long. Chiến | tranh, đói kém, tệ nạn xã hội, sự chống phá của các thế lực phản động, thù địch... cùng những sai lầm, duy ý chí trong cải tạo và xây dựng kinh tế, trong quản lý điều hành xã hội, tình trạng ngăn sông cấm chợ... gây nên tâm lý bất an trong xã hội. Hình ảnh từng đoàn người rồng rắn xếp hàng trước các cửa hàng lương thực quốc doanh, cái cảnh nhà nhà ăn độn bo bo, sắn... trở thành nỗi trăn trở, suy gẫm thường trực của những người lãnh đạo Vốn xuất thân từ dân, sống gắn bó với dân, thề hẹn suốt đời lo cho dân. Chủ tịch Hồ Chí Minh đã chỉ ra: “Chúng ta tranh được tự do, độc lập rồi mà dân cứ chết đói, chết rét, thì tự do, độc lập cũng không làm gì. Dân chỉ biết rõ giá trị của tự do, của độc lập khi mà dân được ăn no, mặc đủ”(1). “Vì vậy chính sách của Đảng và Chính phủ là phải hết sức chăm nom đến đời sống của nhân dân. Nếu dân đói, Đảng và Chính phủ có lỗi”(2)... Thấm nhuần lời dạy của Bác Hồ, Thành phố Hồ Chí Minh đã tích cực tháo gỡ khó khăn, khôi phục sản xuất, kinh doanh, chăm lo cải thiện đời sống cho nhân dân; bám sát thực tiễn, dựa vào dân, tìm mọi giải pháp phù hợp, từ đó có những bước đột phá, mạnh dạn “phá rào”, thực hiện “cởi trói” về cơ chế để giúp sản xuất “bung ra”, cải tiến lĩnh vực lưu thông phân phối, trước hết là lo bữa ăn cho dân.
Trước tình hình đó, Thành phố quyết định thành lập Công ty Kinh doanh Lương thực do đồng chí Nguyễn Thị Ráo - Chín Ráo, Ba Thi, Phó Giám đốc Sở Lương thực trực tiếp làm Giám đốc. Vốn xuất thân từ một cô gái thôn quê nhà nghèo, sống cuộc đời lam lũ, gian truân, bươn chải với cuộc sống, nên khi đi làm cách mạng Di Ba sớm nhập tầm quan điểm quần chúng, dựa vào dân, từ đó mà dám nghĩ, dám làm để mang lại lợi ích cho dân. Dì Ba là một chiến sĩ cách mạng được trui rèn qua hai cuộc kháng chiến; là vợ của liệt sĩ Nguyễn Trọng Tuyển, bí danh Ba Thi, Bí thư Tỉnh ủy Gia Định (1958 - 1959); sau này Di mang tên gọi đó như một lời thề thủy chung, son sắt tình đồng chí, nghĩa vợ chồng... Tất cả những điều đó đã hun đúc nên hình ảnh Anh hùng Lao động Nguyễn Thị Rào - Ba Thi, người phụ nữ có một thời “tả xung hữu đột” khắp mọi vùng nông thôn đồng bằng sông Cửu Long trong hoàn cảnh hết sức phức tạp, suy tính đến bạc đầu vì khắc khoải sự đói no của người dân Thành phố.
Đồng chí Trần Bạch Đằng (Tư Ánh) - nguyên Bí thư Thành ủy Sài Gòn - Gia Định (1971 - 1972) đã nhận định: “Hạt gạo chị Ba Thi thật nhiều chất chứa. Rất khó phân tích tỷ lệ các phần cấu thành trong danh hiệu anh hùng của chị Ba, bao nhiêu phần trăm thuộc suy tính đến bạc tóc, bao nhiêu phần trăm thuộc những đêm thức trắng vì khắc khoải sự đói no của Thành phố, bao nhiêu phần trăm thuộc kinh nghiệm của một cán bộ từng lăn lộn với quần chúng tại một Thành phố lớn, kinh nghiệm dẫn đến cách tổ chức làm ăn thoát hẳn lối mòn bao cấp”1).
Tôi may mắn có vài năm cùng sống và làm việc bên cạnh Dì Ba ở cơ quan Ban Dân vận Trung ương Cục miền Nam. Chúng tôi kính trọng và học tập rất nhiều những đức tính cao quý của Dì: hết lòng thương yêu, chăm lo cho mọi người; nghiêm khắc mà bao dung; chặt chẽ nhưng sáng tạo; trách nhiệm và lòng trung thành đặt lên trên hết... | Tôi hoan nghênh Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh tái bản cuốn sách Cô Ba Thi và hột gạo nhân dịp kỷ niệm 40 năm giải phóng Sài | Gòn, giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước.
Cuốn sách giới thiệu sự hình thành, hoạt động có hiệu quả của Công ty Kinh doanh Lương thực Thành phố Hồ Chí Minh và những con người gắn bó với | Công ty từ những ngày đầu khó khăn, gian khổ, tiêu | biểu nhất là Anh hùng Lao động Nguyễn Thị Rào - Ba Thi. Nhưng ý nghĩa của cuốn sách không bó hẹp trong khuôn khổ các sự kiện nổi bật đó. Người đọc có dịp hiểu biết thêm về tình hình Thành phố, đất nước, con người Việt Nam một thời quá khứ: Trong hoàn cảnh hết sức khó khăn của thời bấy giờ, cán bộ, đảng viên với tinh thần tất cả vì nhân dân, hết lòng hết sức phụng sự nhân dân theo tư tưởng Hồ Chí Minh đã phát huy tính năng động, sáng tạo, dám nghĩ, dám làm, dám chịu trách nhiệm, tận tâm, | tận lực lo cho nhân dân; đồng thời là để khơi dậy và phát huy tinh thần ấy, nâng cao ý thức trách nhiệm đối với Thành phố, với đất nước, với dân trong sự nghiệp đẩy mạnh công cuộc đổi mới, hội nhập hiện nay.
Xin trân trọng giới thiệu cuốn sách Cô Ba Thi và hột gạo cùng bạn đọc.
NGUYỄN MINH TRIẾT Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị,
Nguyên Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam,
Nguyên Bí thư Thành ủy Thành phố Hồ Chí Minh
Khơi lò trầm thanh tịnh
Ngâm dòng thơ cúng dường
Hào quang mười phương Phật
Tỏa ánh kinh hiền lương
Nguyện ba thời cõi pháp
Tuyên lưu giải thoát hương
Giờ Đại đồng Di Lặc
Quan Âm - Thánh Thủy đường
Thơ Lăng Nghiêm đệ tử
Đất Việt thắp mười phương
---
NAM MÔ VƯƠNG VÂN CÁI
BỒ TÁT MAHATÁT
Bài Quyền Võ Tòng Đả Hổ
Còn được gọi là Chúa Sơn Lâm, bằng tay không, chẳng ai có thể dễ dàng hạ được. Ấy thế mà trong quyền thuật lại có bài Võ Tòng Đã Hổ. Điều đó đủ để chúng ta thấy thế Võ Tòng Đả Hổ thật chẳng kém phần lợi hại. Nếu chúng ta sử dụng nó, khi gặp phải đối phương cường bạo như hổ dữ sẽ thấy hiệu quả ngay. Bài quyền sẽ dạy cho chúng ta cách sử dụng đòn thế Võ Tòng Đả Hổ ở cả hai bên phải và trái một cách thành thạo, và có thể đối phó được với kẻ địch ở bốn phía một cách dễ dàng. Nếu chúng ta chịu khó tập luyện cho thật thuần phục bài Võ Tòng Đả Hổ thì chắc chắn sẽ không còn e ngại gì, khi phải đứng trước một đối phương dũng mãnh hơn mình về phương diện thể chất.
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập